Попытался перевести pojebalo при "pojeb" получился какой-то пиздец..
Не зря я учу польский и испанский.
А кого ще?
я так понял новость про то, что кот охуел и не выхуел обратно?
Это новость вдогонку к псу которого переебало "Кота тоже поебало"?
Popierdolilo, простите
popierdoliło*
Да, бля, переведите уже кто-нибудь
30 złotych
Zrób przelew, kurwą!
Если вкратце, то выше правильно сказали про "охуел и не выхуел обратно", а так:
Пёс ебанулся. Сильно ебанутого пса обнаружили вчера.
Кот тоже ебанулся. Как оказалось, сильно ебанутого кота ещё не нашли.
Пёс ебанулся. Сильно ебанутого пса обнаружили вчера.
Кот тоже ебанулся. Как оказалось, сильно ебанутого кота ещё не нашли.
Тут пассивный залог: пса перекосоебило. Сильно перекосоебленный пёс был найден вчера
И судя по остальным пикчам в комментах, тут даже не перекосоёбило, а "накрыло" или "вштырило" с какой-то дури. Хотя, перекосоёбило тоже сойдёт в контексте.
А теперь переведи мне хотя бы первый сезон сериала «Питбуль»!
Переводится как:"Кот ебанулся тоже"
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться
Отличный комментарий!