Где бервно?
На спутнике макаку чешет!
Перевод: Где капитан Дервянко?
Работает по закрытому каналу связи и отслеживает испытания торпеды МК-48.
"Супостат в твоем болоте залупу полоскает" из той же серии.
На спутнике макаку чешет!
Перевод: Где капитан Дервянко?
Работает по закрытому каналу связи и отслеживает испытания торпеды МК-48.
"Супостат в твоем болоте залупу полоскает" из той же серии.
Я услышал этот голос.
Да на самом деле это все старые байки, типа "главный буржуй под погодой сидит, молчит сука".
Но в принципе оно и сейчас так и есть. Жаргон как то привычней, чем официальное общение, да и удобней.
Но в принципе оно и сейчас так и есть. Жаргон как то привычней, чем официальное общение, да и удобней.
Годные баяны не виноваты в том что их эксплуатирует Задорнов.
Ну ё, гвардеец уже давно упер, а вы меня по кругу гоняете!
Это уже Задорнов не использовал, лично я слышал на вахте.
Это выдал радист танкера, который должен был обеспечивать крейсер горючим, но не смог вовремя выйти из залива, потому что залив перекрыл ледокол, буксирующий баржу.
Это уже Задорнов не использовал, лично я слышал на вахте.
Это выдал радист танкера, который должен был обеспечивать крейсер горючим, но не смог вовремя выйти из залива, потому что залив перекрыл ледокол, буксирующий баржу.
Снейк не знает русского языка в первом случае потому что это Веном Снейк, а вот во втором случае интересная ситуация возникает.
Но тогда он сам не знает, что он Веном Снейк.
Я не видел оригинал, но мне кажется, что в первой фразе имелось ввиду " все патрули в порядке ".
Нет, друг. Все патрули именно "xороши". Если ты понимаешь о чем я
Отправлять по 2 человека в пустых грузовиках кататься по пустыне без цели действительно хорошая тактика для патрулей...
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться