А нехило он так за поездку поменялся, даже вместо штанов килт надел
Русский язык не сможет передать чудесного шотландского акцента
Що бля?
це не то
Украинский выговор (ОСОБЕННО в полтавском варианте) очень мягкий и плавный.
А под шотландский только клеймором махать, он резкий и с очень акцентированными согласными.
"Украинский выговор" это как? Возможно, вы имели в виду говор?
Это фонетика самого произношения. Говор - часть языка.
Походу дела я из Полтавы. Надо бы тетю наведать.
а польский?
Польский, на самом деле, тоже. Особенно няшнейшим женским голосом:)
Эти "страшные" два ряда шипящих очень легко вплетаются в поток речи. Ну, для славяноязычного. Немцу или британцу такое непривычно. (да-да, Бженчищикевич. В немецком не бывает звуков "ж" и "щ". А в английском не бывает столько произносимых согласных подряд).
В одном из переводом Пратчетта довольно неплохо сделали, кстати. Вспомнить бы ещё, в чьем.
Ой, йа фоокин кант! Инит, майт.
На "майт" щас анзаки набегут.
"Are you going to die, private?! - No, sir, yesterdie!"
Сод оф, тват!
Кто в TF2 играл, тому и так всё понятно
чёрный шотландец........ FOCKIN' ELL!
Hae at 'em, lads! KILL'em AAAALL!!!
Ух. Словно прочитал случайный квест из файнал фентези 14.
Черный чистокровный шотландец, прошу заметить.
Или тем, кто смотрел Самурая Джека
вот, кстати пример шотландца, который очень старается говорить на как можно более понятном языке
Режет слух будто русскоязычный человек говорит на инглише - слишком четко.