Получается, у китайцев вулканы - хуёвые места!
Бля, а я прочитал как "Китовый Хуй"
Ну "Китайский Хуй" - тоже знаете ли...
У китайцев может быть но словарь японский
Кандзи (яп.: 漢字 (инф.); дзи — буквы, Кан — Хань; букв. «ханьские буквы»[1]) — китайские иероглифы, используемые в современной японской письменности наряду с хираганой, катаканой, арабскими цифрами и ромадзи (латинским алфавитом).
(с) вики.
были спизжены у китайцев и, видимо,большей частью имеют тот же смысл что и у китайцев
(с) вики.
были спизжены у китайцев и, видимо,большей частью имеют тот же смысл что и у китайцев
Это не единственный так произносимый китайцами иероглиф. Нашел еще минимум четыре.
А как в нем сгруппированы иероглифы?
уищехуиняя
Шинима хуйня?
в китайском немерено слов, смешных для не-китаиста.
поначалу от слов типа "хули" (лиса), "ибу" (шагом) или "нахуй" (послелог, указывающий направление от говорящего) смищно, но через год изучения уже начинаются сложные глагольные суффиксы-модификаторы, и уже ни с чего не смешно.
поначалу от слов типа "хули" (лиса), "ибу" (шагом) или "нахуй" (послелог, указывающий направление от говорящего) смищно, но через год изучения уже начинаются сложные глагольные суффиксы-модификаторы, и уже ни с чего не смешно.
Щелок Аку?
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться