"one of your french girls"
Да, даже в оригинальном переводе было "французских девушек", а не "француженок".
ммм..а французские девушки это не француженки?
Частный случай
Во-первых, если доёбываться до смысла - не совсем. Во-вторых, Я про саму формулировку, которая портит отсылку.
А русский и россиянин это одно и то же?
Нет. А русский парень и русский, да
Да в том-то и дело, что не совсем
этот тег меня радует-)
Какой-то неправильный художник: вот так с ходу начать рисовать по чьей-то просьбе, за бесплатно.
еще волосню подмышками
Может просто Антон это сокращения имени Антонина.
JARL BALLIN'
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться