Перевода ни у кого нет?
Мелкая касстанула уменьшение груди на Ви и Снайпершу, Джинкс рада
Нэ нужно.
Это перевод, если что.
Это перевод, если что.
Ну и если полностью:
Джинкс: Чочо тут у вас?
Девка в цилиндре: И правда, что?
Ви: А хрен его знает.. Эээ, Лулу, на что зыришь?
Лулу: Это нэ нужьно.
Джинкс: Зоебись!
Джинкс: Чочо тут у вас?
Девка в цилиндре: И правда, что?
Ви: А хрен его знает.. Эээ, Лулу, на что зыришь?
Лулу: Это нэ нужьно.
Джинкс: Зоебись!
забыл перевести звук сисек на первом и втором кадре :3
Ну... "петян" и "петятян" на третьем тоже ничего так.
Интересно, какой аналог в русском подошёл бы к первым двум кадрам? "Бррынь-брынь"?
Интересно, какой аналог в русском подошёл бы к первым двум кадрам? "Бррынь-брынь"?
У них в разы больше звукоподражаний, даже до всей этой анимемании
Из имеющихся в русской я бы взял "буль-буль"
Из имеющихся в русской я бы взял "буль-буль"
Да я какбэ в курсе.
Но буль-буль тут как-то не очень. "боин-боин" это скорее звук чего-то увесистого и пружинящего, а "порин-" и "пойо-" пожалуй то же самое, но применительно к специфическому объекту. Сами знаете к какому.
Но буль-буль тут как-то не очень. "боин-боин" это скорее звук чего-то увесистого и пружинящего, а "порин-" и "пойо-" пожалуй то же самое, но применительно к специфическому объекту. Сами знаете к какому.
Даже так у них больше
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться