№1 Bug Cat Capoo

Первый выпуск комикса, который некогда тут пропустили/удалили.
,Бракованный котик,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,длиннопост,опрос
,Бракованный котик,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,длиннопост,опрос
,Бракованный котик,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,длиннопост,опрос
,Бракованный котик,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы,длиннопост,опрос

В предыдущем посте возник вопрос по поводу названия комикса. С китайского оригинала оно буквально переводится как "Кот-жук Капу". Английский перевод Bug Cat Capoo внёс в название новый смысл, который и использовали переводчики на русский. К тегу "Бракованный котик" также прикреплён BugCat Capoo. Посему вопрос, по сути, не пригорает ли у вас от использования первого тега.