Да нахера впихивать его в комменты? Раньше было лучше
Просто автор хуев кармадрочер.
был бы кармадрочер залил бы оставшуюся часть комикса разделив на 2 комента как в прошлые разы
размер изображения слишком большой и картинка полностью не грузится, и коль можешь лучше заливай сам ок? или ко ко ко?
Просто у тебя руки растут не из того места. Могу лучше, но нет возможности тратить время на перевод. Комикс замечательно вливается в один пост.
а в оригинале они такие же растянутые по вертикали?
Это веб-комикс
В оригинале они, вроде бы, еще длиннее.
http://www.webtoons.com/en/comedy/the-sound-of-your-heart/list?title_no=269&page=1
Сначала же.
Еще и мягкий знак местами потерялся.
жаль что так нечасто выходит перевод. По ссылке выше их там 213 штук.
Просто переводить их очень долго (около двух часов). С похожим успехом можно выложить и другие, более короткие комиксы...
Жаль конечно что люди не хотят тратить на это время. Авторы переводов, будущие и прошлые, знайте у вас есть благодарная аудитория! Трудитесь на благо реактора и всех реакторчан!
Аааа блеять! Автор перевода, удали компкуктер! Знание русского на уровне пятиклассника; занимайся чем угодно, но только не переводами, забудь об этом, это не твоё! Это просто невозможно читать; так засрать такие замечательные комиксы таким дерьмовым переводом, что на середине комикса приходится бежать на кухню за льдом - охлаждать пукан! Обожаю сами комиксы, но с таким переводом я их просто ненавижу!Блеять каждый комикс кишит банальнейшими орфографическими, пунктуационными и смысловыми ошибками.
Бомбануло.
Бомбануло.
тебе не здесь бомбить, это можно было бы понять по тому что нет тега "перевел сам"
Концовка клевая, посмеялся, спасибо.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться