Перевод будет через 2 дня
Здесь как-то слишком будущее. Самая последняя страница переведенной версии - битва с андайн. А тут даже открытые глаза фриска как-бэ намекают. Что-то не в порядке, и мы это миссанули.
Да, пропущена страница где Санс замечает, что это нихрена не Фриск. Если честно, странно, вроде выкладывали комикс на инглише, заинтересовало, читал, потом как раз таки на отсутствующей главе перестал замечать данный комикс, по прошествии длительного периода времени заметил что комикс опять появился уже на русском. Странное решение о переводе скорее всего вызвано тем, что главы/страницы долго выходят, поправьте, если ошибся.
Внимательнее посмотри все выпуски. В переведенной-да, ещё недостаточно близко. В оригинале, уже был "разговор" с Папсом в прошлом и попытка достучаться до Санса.
А у комикса есть название? Если есть, то его в теги, пожалуйста.
Эм,когда я его начал постить я не думал про отдельные тэги, я просто вставлял ссылку на предыдущую часть
Тогда почему отошел от традиций?
О, спасибо
Оооо, самый пацифичный пацифист и друг всему живому, только что потерял душу, а когда душа вроде как вернулась, но он ведёт себя как полный мудак, может что-то пошло не так? Хмммм, да не забьем хер.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться