Будет круто, если вы придумаете еще адаптаций!
я бы перевёл как :"для достижения своих целей вам необходим "весомый аргумент"."
Используйте убийственные доводы.
"Ваши аргументы должны разящими как пули"
"должны быть", бля.
"Покажите, что ваша идея может выстрелить"
А дайте линк на оригинал
От фапа зрение ухудшилось? Ссылка на сайт на самой картинке внизу посередине в конце текста копирайта.
Никто не перевёл правильно.
Буллитами у них называются "пункты". И этот совет можно встретить в любом гайде по созданию резюме\презентации\гайда.
Вот такого вот рода пункт:
*
*
Буллитами у них называются "пункты". И этот совет можно встретить в любом гайде по созданию резюме\презентации\гайда.
Вот такого вот рода пункт:
*
*
А ты охуенно умен, парень, дерзай, переведи правильно, мы тупые холопы не можем, покажи нам, как это делается!
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться