Вот что значит недоёб.
Более культурный вариант: на 10 девчонок - семь ребят, двое голубых и один импотент.
про лезбиянок и фригидных забыл.
Они не включены во множество "девчонок".
таки RAPE - изнасилование а не насилие
хз, че тя минусят, я согласен, с таким переводом смысл совершенно другой
гугл хуйни не скажет
хочешь уехать из Балашихи, не гуглом пользуйся а учи язык ёпта(с)
не надо гнать на гугл. с каждым годом он всё лучше в переводе. особенно с английского. и уж куда лучше, чем книжный вариант переводчика.
я и не гоню
знания языка он пока что все равно не заменит
он и не предназначен для замены знания языка. так что "пока что" не слишком корректно сказано по отношению к гуглу, так как сам концепт технологий нацеленых на снятие преград между людьми из-за языковых признаков может войти в тренд и за пределами этой компании. но конкретно гугл, как "карманный" переводчик, показал себя с лучшей стороны.
насилие - violence.
И похуй, что это пунктуация, а не грамматика.
Ну, АнтиКэп мне подсказывает, что пунктуация - это один из разделов грамматики.
больше насилия, да...
Простого, а не ультра.
кто сказал ультра?
И немножко molochka сверху.
Откуда кадр?
шерлок холмс и собака баскервилей
Интерстеллар
Clockworkrude - Orangestorm
Благодарствую.
Корова Милк Бар... пиздец.
что не так?
Они именно это и имели ввиду.
Ватсон, Вы видите вооон ту надпись справа. На дорожном указателе написано "union square east". Это улица в Сан Франциско. Элементарно!
Более культурный вариант: на 10 девчонок - семь ребят, двое голубых и один импотент.