Там еще звездочка есть, может она ценна как звезда.
нет, это месть от всех западных людей
за татуировки с иероглифами, которые означают какую-то херню?
valve
Half-life 3 confirmed.
Тем более что на картинке три азиата, три глаза, которые можно увидеть, а в посте три тега, сто пудов confirmed!
и татуха - лицо Гейба на пояснице
valueV
Непонятно что такого особенного в фотке, кроме того что она грызёт крышку.
value переводится как цена / стоимость
тот случай, когда азиат получил татуировку с европейским словом, которое не понимает, а не европеец непонятное азиатское слово
тот случай, когда азиат получил татуировку с европейским словом, которое не понимает, а не европеец непонятное азиатское слово
Если смысл такой татуировки непонятен, это не значит что его нет. Может быть что-нибудь специфическое. К тому же, я сомневаюсь что носитель тупо не понимает смысл слова. Во-первых, перевести слово с английского китайцу гораздо проще чем англичанину с китайского, а во-вторых, в Китае больше англо-говорящих чем в любой другой стране, в абсолютных величинах, конечно.
Блин. Как человек, делающий бизнес с китайцами, скажу Вам- там вообще нет англоговорящих почти. Да-да. Им абсолютно пофиг, что Вы их не понимаете. Каждый раз, прилетая в Гуанчжоу мы нанимаем переводчика. И это фабрики, компании по тысяче человек, что говорить о рядовых гражданах.
Готов ручаться, что в Китае никто не знает английский? Или судишь по тому 0.0000001% с которым встречался? Умно, ничего не скажешь.
он тебе на личном примере крупных компаний говорит, где нет ни штатного переводчика, ни тупо людей, знающих на порядочном уровне английский язык, это вполне себе что-то да говорил.
а тебе лишь бы приебаться и написать коммент.
а тебе лишь бы приебаться и написать коммент.
Это не говорит ровным счётом ничего. Даже если это и правда, "фабрика по тысяче человек" это какой-нибудь Abibas с наёмными бомжами-рабочими. И тут уже ситуация такая же как в России, чернь не знает иностранных языков, тогда да. Но, естественно, Ваше мнение априори вернее, не так ли?! :)
Летаю в Китай по тем же вопросам. В душе не ебу, где ты там нашел крупные компании, в которых ни одна живая душа не говорит по-английски. Встречу-то ты им как-то забивал по почте. Значит манагер пару слов уже вяжет.
Рядовые китайцы английских херово знают, да. Но чем моложе они, тем больше шанс, что они пару слов свяжут. А если говорить про Гонконг, то, имхо, там китайцы говорят на английском лучше англичан.
Рядовые китайцы английских херово знают, да. Но чем моложе они, тем больше шанс, что они пару слов свяжут. А если говорить про Гонконг, то, имхо, там китайцы говорят на английском лучше англичан.
Ну фиг знает. Я работаю в области ш/ф печати, станки продаем, сопутствующую технику/расходку/запчасти, Китай в нашей товарной матрице весь дешевый сегмент закрывает, пользуется спросом. Когда на выставку выдвигаемся- одна и та же проблема. Не, не все так плохо, на пальцах что-то объяснить можно, купить запчасти какие-то, но вот обсудить юридические вопросы сотрудничества, договора- переводчик.
Блин, и много людей, которые ходят в майках с английскими словами, понимают, что там написано? Английский для китайцев почти так же сложен, как и китайский для англоязычных.
нет не так же. ты же не станешь утверждать, что устройство самолета, так же сложно для автомобилиста, как для летчика устройство авто? я поясню на всякий случай: китайский на много сложнее чем английский. Даже русский сложнее чем английский. По-английски, среднестатистический анон, без предварительной подготовки, зашпрехает меньше чем через год, при желании. Теперь повтори то, что ты написа(-ла, если не ошибаюсь), тому кто изучает китайский. Да ты хоть поинтересуйся прежде чем писать!
Чем поинтересуйся? Я много общался с китайцами, они вообще не бельмеса по английски. Если среднестатистический Россиянин знает хоть несколько слов по-английски, то среднестатистический китаец не знает вообще ни одного, равно как и Американец не знает ни одного китайского.
Много общался? xD Прости конечно, но такое высказывание вызывает у меня только смех.
Даже если брать грубо: население Китая ~1.3 млрд. человек; на сколько "много" ты общался с Китайцами(хотя бы с 10% от общего населения, чтобы начинать говорить про "среднестатистического" или хотя бы просто заводить разговор о статистике)? Статистика она такая, безжалостная сука.
Даже если брать грубо: население Китая ~1.3 млрд. человек; на сколько "много" ты общался с Китайцами(хотя бы с 10% от общего населения, чтобы начинать говорить про "среднестатистического" или хотя бы просто заводить разговор о статистике)? Статистика она такая, безжалостная сука.
Тот случай, когда сам не знаешь истинного значения, вложенного в слово человеком, но захотел выебнуться и взял самый идиотский. Азаза чо.
"Смотрите все, я такой умный, а эти азиаты такие тупые."
P.S.: Открою тебе СТРАШНУЮ тайну - у слов может быть несколько значений. Особенно у иностранных.
"Смотрите все, я такой умный, а эти азиаты такие тупые."
P.S.: Открою тебе СТРАШНУЮ тайну - у слов может быть несколько значений. Особенно у иностранных.
И да, цена/стоимость переводится как price/cost.
Гугло-транслейто-выебон не засчитан.
Гугло-транслейто-выебон не засчитан.
та все правильно. велью используется, в первую очередь, как - ценность. Еще может использоваться как - значение. Хотя, уверен, на фото именно проеб с переводом.
Тут уже то, что ты сам хочешь там видеть.
напомнило анекдот про "жирность"
Верно говорит!
Не было тут никакого вотермарка?
Неа, не было. Как раз кончились. На той неделе приходите.
функциональщица
походу просто татуировщик хреновый прогер
должно быть int value*
должно быть int value*
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться