Пфф, варто було шукати? Горілка з тим самим ефектом є в кожній ригалівці.
Нехай пробачать мене грамарназі, але не доречніше було б "пігулки",а не "таблетки"?
Що піґулка, що таблетка, що пілюля в українській є запозиченнями. Перше – з польської, друге – з французької, третє – через французьке або й польське посередництво з латині. До того ж, піґулка є діалектним словом. Варіянти – пігулка, пигуля, пигулька, фігулка...
Тож російськість таблетки дещо надумана. А враження про українськість піґулки, очевидно, в тім, що "велікій моґучій" цього запозичення не знає...
Тож російськість таблетки дещо надумана. А враження про українськість піґулки, очевидно, в тім, що "велікій моґучій" цього запозичення не знає...
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться