Во чего сделал
Вот этот пост перевел по просьбе вот этого чувака
Осторожно: временами проскакивает мэдскиллз фотожопера. И да, я не Фаргус, перевод не... / Undertale :: фэндомы :: Chara :: Undertale персонажи :: Sans :: Frisk :: Papyrus (undertale) :: Toriel :: длиннопост :: перевел сам
Осторожно: временами проскакивает мэдскиллз фотожопера. И да, я не Фаргус, перевод не полностью на русском
Фаргус не Фаргус, но эту ПодСказку ты перевёл отлично.
Офигеноо! Спасибо тебе, человече! Моих зайчатков буржуйского хватило только на ПОНИМАНИЕ текста этого замечательного комикса, но терялось все НАСТРОЕНИЕ. И я бросил читать на середине. А теперь просто радуюсь твоему переводу.
Один шрифт офигительнее другого.
Интересно, а действительно ли что-нибудь изменится, если много раз пытаться нажать spare?
Ждём хардкор-мод.
Умоляю, ребята, берите шрифты попроще. Перевод классный, безмерно тебя плюсую, но я просто окосела, пока это всё прочла Т_Т
В оригинале то же самое, и да, читается нормально, по крайней мере, на нормальном мониторе.
Что есть нормальный монитор? И ты достал уже меня минусить, Поинт, сколько можно? xD За что-о-о-о?
Извиняюсь. Я не смог найти на кириллице схожий с оригиналом, поэтому просто выбрал подходящий под тематику. И особенно под Чару
Дожил таки) А я оказывается достаточно хорошо смог понять текст. Undertale и вправду учит ингилушу.
Безмерных плюсов тебе
Просто чудесный подарок в пятничный вечер. Спасибо вам большое за весь ваш труд.