Перевод для англонеимущих: Иногда я останавливаю запись, потому что текст очень глубокий.Он заставляет меня плакать
Перевод2:Иди сюда грубиян, достаточно ли ты большой
агаа, текст...
для тупой пизды это уже "глубокий текст" :D
ути-пути, блеать!
И чё?
какой смысл этой гифки? смысл ее слов?
А это вообще кто?
Не хочу даже вникать. Так же я и бибера в передний торец головы не знал, а теперь каждый угол с его рожей. Хорошо что хоть не слышал никогда.
Смысла репе не ищи, как на стороне темной света.
*в репе.
яннп
А смысл в словах её песен. Кто не знает английский- погуглите переводы. Там ни то что смысла, иногда просто слов нету.
На кой хрен их переводить? Там же максимум 2 слова "фак ми" повторяющихся каждые 10 - 30 секунд.
Черт.. У меня в наушниках сейчас шедевры Hans'a Zimmer'a, а я пропускаю их ради этого говна...
Черт.. У меня в наушниках сейчас шедевры Hans'a Zimmer'a, а я пропускаю их ради этого говна...
да вы все ебаные позеры. Ее не люблю, но кичиться своей псевдоэлитарностью не буду! Ебать.
Зоооооонтииииик-тик-ик-ик-ик
Да уж, а прикинь если бы там был действительно глубокий смысл и Амбрелла - это не зонтик, а корпорация из Резидент Ивл, ахах.
Оваще!
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться