Перевод:
Они зовут меня странником. Ну да странником! Я странствую: по кругу... по кругу... по кругу... / Rick and Morty :: фэндомы :: Rick Sanchez :: R&M Персонажи :: Rick and Morty art :: R&M crossover :: Fallout :: snowball
Они зовут меня странником. Ну да странником! Я странствую: по кругу... по кругу... по кругу...
Насчёт "по кругу" - это какая-то тонкая шутка?
Минуснули, но не отвечают. Around - вокруг, по окрестностям. В контексте данной песни эта фраза может переводиться как "я всё брожу, брожу...".
Потому я спросил, не связан ли этот странный перевод с какой-то шуткой из Рика и Морти.
а теперь я просто веду этот философский монолог в комментариях, но никто так и не отвечает...
Внутренней шутки нет. Твой перевод я всё брожу по русски звучит лучше чем по кругу. Но здесь не совсем песня тут скорее внутренний монолог, а к песне отсылка. Поэтому решил перевести грубее, но все слова. Плюс игра слов на английском - around ты прав окрестности но одновременно по кругу а в контексте монолога - хожу по замкнутому кругу.
Меня тоже раздражает когда минусят или плюсят без причины и без объяснений но это реактор это норм.
пони бегает по кругу
Причём по замкнутому и им *рыг* из него не выбраться. М-м-морти будь выше этого прерви цикл, займись наукой!