Под Бомжови вообще ништяк видео)
Господи, ты что решил наполнить его? (с)
Что?.. Это?.. Нет, я так предохраняюсь, чтобы какой-нибудь урод не схватил меня за хер.
салют, я джестис!
А я от тебя кончаю!
всмысле я Джей а это мой друг - натурал, молчаливый Боб
*Джастис, так её звали (см на футболку Джея в следующем фильме).
иди нахуй отсюда. долбаеб
Нет, ты. Дубляж фильма "Джей и тихий БоБ" имеет два охуенных минуса - перевод Санаева, проебавшего 50% шуток (З0 из них он заменил на свои щютке), и похуистический дубляж.
я говорил прямой речью из фильма - доебался? доволен - молодец...
Justice ну никак не Джестис.
бля, справедливость... тебе полегчало?
сдохни уёбок тупорылый и мнение своё никто тебе не разрешал здесь иметь
а может тебе здохнуть А!!!
Трудности перевода, да?
Первый раз удалось прослушать эту песню до конца 8-)
Но не с начала)))
Джей и Джестис прибалдели ...
ох у дуба, ох у ели
сколько сразу сопливых школьников налетело минусами какахать, знач джей и боб по прежнему рулят)
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться