До этого: http://old.reactor.cc/post/1660059
Я выражу догадку что "как этот" это "like this". И это переводится "вот так". Это здорово когда кто-то занимается переводами, но было бы очень неплохо выучить самые банальные обороты речи.
Да, в оригинале было "like this" и я хотел перевести как "вот так", но мне не понравилось.
Ну, "вот такой"?
Блин, хорошо видеть ошибки после того, как уже сделано. Мне просто в голову такой вариант перевода не пришел.
Используешь в другой раз )
"Уот так уот"?
Что тут происходит?
Ходила в реальность? Это как?
Ссылка над комиксом
Все-равно не понял. Типа, по среди реальности есть кусок нереальности, где может тусоваться всякая нечисть?
Наоборот.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться