Оригинал.
Народ (и Небезиал в их числе) агитирует за то, чтобы ДиСи выдало Ядовитому Плющу собственную серию.
Оригинал.
Оригинал.
Плющ просит дать ей собственную серию комиксов, а иначе она отправит Джокеру Харли.
Вот, я потому и не понял, одно дело отправит Харли мёртвой, а так то всё ок >_>
там же пока считается, что Джокер с Бетменом погибли если не смотреть 41 номер
Ага, понял, благодарю.
Какая курица переводила левым полушарием?
-Эй, DC! Дайте мне серию, а то клоуну достанется!
-Хехе.. В смысле, да! нет! Помогите! Кажется она серьезно настроена!
-Хехе.. В смысле, да! нет! Помогите! Кажется она серьезно настроена!
-Эй, DC! Сделайте обо мне серию комиксов, или я отправлю её обратно к Джокеру!
-Хе хе... То есть, ДА! НЕТ! Помогите! Мне кажется она не шутит!
-Хе хе... То есть, ДА! НЕТ! Помогите! Мне кажется она не шутит!
Причем тут Джокер? В оригинале "clown gets it". Если бы она собралась отправить Харли куда-то, было бы "clown gets her". Харли Квин - арлекин - клоун. Gets it значит "получит (пиздюлей), выхватит"
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться
Ответ Харли лучше бы звучал так:
-хехе, ДА!, НЕТ ... Эмм, я имею ввиду ПОМОГИТЕ!
Я думаю она дело говорит.
А вот что имеет ввиду Плющ я не знаю даже.
может сделать свободный перевод что ли, ну только суть не коверкая.