Опасная ситуация для комментирования... Но Белоруссию обычно представляет брутальный мужик на тракторе.
брутальные спиннеры
И с усами как у Бацки
потому что БЛР и есть Бацка.
Володин, перелогинься
И жетоном "Бацька" на цепочке.
Научитесь пожалуйста называть Беларусь - Беларусью, а не Белоруссией, Беларусиией, БелоРассией..и так далее...
на своем языке называйте как хотите, а по русски Белоруссия
это вряд ли, я Русский и плюсанул его
К "руSSким" ещё добавятся Граммар-наци
но ведь и отношение количества русских к количеству украинцев тоже не поменяет правды( Кстати, а казахов, узбеков, белорусов и др. к кому отнести?
Эмм... к казахам, узбекам, белорусам и др., вероятно.
Ну им Россия помогает, значит относим их к тем, кто заминусит его.
ДА ХОТЬ ГОРШКОМ НАЗОВИ....
ГОРШОК!
Названия стран произносятся как есть, без добавлений букв, переводов и прочей херни. Ну во всем мире так, не знаю как там на России.
Я хочу услышать то дивное слово, которым ты называешь Китай.
Ну и конечно же United States ты никогда не назовешь Соединенными штатами?
Ну и конечно же United States ты никогда не назовешь Соединенными штатами?
У вас говорят "Греат Британ" на "Великобританию", "Ниппон" на Японию, "Дойчланд" на Германию и "Данмарк" на Данию? А Грузию называете Сакартвело или Джорджия?
Как бы тебе объяснить? Есть такая брошюрка, "словарь русского языка" называется. И такая брошюрка есть для других языков, так вот можешь поискать, много интересного узнаешь.
Как. У вас. Говорят?
Греат Британ? Дойчланд?
Греат Британ? Дойчланд?
Бля, а чё вас так задевает "на"?
сейчас идет тренд в РФии, внушать населению, что Украина ненастоящая страна, искусственное образование, созданное из кусков территории, подаренных разными "русскими правителями". Т.е. Украина - это не страна, а скорее территория, на которой живут украинцы, которые говорят на исковерканном русском языке, имеют эрзац-культуру. А к территории/острову какому-нибудь используют предлог "на".
Нужно отметить, что риторика РФии менялась с "в Украине" - во времена улучшения отношений, на "на Украине" - в моменты экономических войн.
Нужно отметить, что риторика РФии менялась с "в Украине" - во времена улучшения отношений, на "на Украине" - в моменты экономических войн.
Че бля?!
>РФии.
И после такого они хотят, чтобы их не минусовали.
И после такого они хотят, чтобы их не минусовали.
На самом деле: Сейчас идет тренд на Украине будто сейчас идет тренд в РФии ... далее по тексту
Не без этого. Но у нас есть и альтернативные источники СМИ. Выбирает каждый сам. Сомневаюсь, что на Украине есть, например, канал а-ля Дождь. Признай, что срут вам в уши не меньше. Мы для вас сплошь вата, алкаши, рабы, и т.д. Прослеживается аналогия твоих слов, не правда ли?
В русском языке нет правила применения предлога по отношению к государству / острову. Мы говорим "на Кипре", "в Гренландии", "в Исландии". Более того, ваши новые "братухи" поляки говорят "na", а по отношению к России или своей стране "w". Спрашивается, хули вы до нас доебались? Весь мир теперь учить будете, как писать? Можете еще до чехов доебаться. Но они, как и мы, укажем вам направление по этому вопросу по известному адресу.
В русском языке нет правила применения предлога по отношению к государству / острову. Мы говорим "на Кипре", "в Гренландии", "в Исландии". Более того, ваши новые "братухи" поляки говорят "na", а по отношению к России или своей стране "w". Спрашивается, хули вы до нас доебались? Весь мир теперь учить будете, как писать? Можете еще до чехов доебаться. Но они, как и мы, укажем вам направление по этому вопросу по известному адресу.
чтоб не оскорбить "братский" народ ну просто низзя да?
И Украина "на" и Беларусь - "БелоРуссия", ага.. кто скажет что русский не шовинист - то его еще просто русский не говнил.
И Украина "на" и Беларусь - "БелоРуссия", ага.. кто скажет что русский не шовинист - то его еще просто русский не говнил.
Внезапно, ещё и на Кубе, например.Ну знаешь, эти русские.Даже Кубу гнобят и не знают об этом.Или вы говорите в Кубе?
Q. О многих островных государствах с чётким статусом и границами всё равно говорят "на Кубе", "на Кипре", "на Филиппинах" и так далее. "На Кубе", "на Украине"... Какая, собственно, разница, раз всё равно совсем не обязательно сочетать название страны с предлогом "в"?
A. Об островных государствах говорят по-разному. Для Кубы, Кипра, Мальты, Гаити, Таити и т.п. преобладают "островные" ассоциации, а Ирландия, Исландия, Гренландия или Новая Зеландия ассоциируются в первую очередь не с островами, а со странами или землями, и поэтому говорят "в Исландии", "в Ирландии" и т.д. Если островные страны назвать каким-нибудь непривычным для русского языка словом, то ассоциация названия с островом теряется -- "на Цейлоне", но "в Шри-Ланке", "на Островах Зелёного Мыса", но "в Кабо-Верде" (тж. "на Берегу Слоновой Кости", но "в Кот д'Ивуаре") и т.п.
При этом в официальных текстах официальное название страны всегда сочетается с предлогом "в" – "в Республике Кипр", "в Королевстве Тонга" и так далее.
У Украины, в отличие от Кипра, Кубы и многих других стран, нет никакого официального названия вроде "Украинская Республика", "Республика Украина", "Государство Украина" и т.п. "Украина" – не только краткое название страны, но и полное официальное название государства. По этой логике, в достаточно официальных текстах (таких, где написали бы не "на Кубе", а "в Республике Куба"), следует писать "в Украине", "в Украину", "из Украины" и т.д. Что фактически и делается в русских текстах законов, международных договоров, таможенных документов и т.п.
- See more at: http://gn.org.ua/in_ua#sthash.coFOTLy4.dpuf
A. Об островных государствах говорят по-разному. Для Кубы, Кипра, Мальты, Гаити, Таити и т.п. преобладают "островные" ассоциации, а Ирландия, Исландия, Гренландия или Новая Зеландия ассоциируются в первую очередь не с островами, а со странами или землями, и поэтому говорят "в Исландии", "в Ирландии" и т.д. Если островные страны назвать каким-нибудь непривычным для русского языка словом, то ассоциация названия с островом теряется -- "на Цейлоне", но "в Шри-Ланке", "на Островах Зелёного Мыса", но "в Кабо-Верде" (тж. "на Берегу Слоновой Кости", но "в Кот д'Ивуаре") и т.п.
При этом в официальных текстах официальное название страны всегда сочетается с предлогом "в" – "в Республике Кипр", "в Королевстве Тонга" и так далее.
У Украины, в отличие от Кипра, Кубы и многих других стран, нет никакого официального названия вроде "Украинская Республика", "Республика Украина", "Государство Украина" и т.п. "Украина" – не только краткое название страны, но и полное официальное название государства. По этой логике, в достаточно официальных текстах (таких, где написали бы не "на Кубе", а "в Республике Куба"), следует писать "в Украине", "в Украину", "из Украины" и т.д. Что фактически и делается в русских текстах законов, международных договоров, таможенных документов и т.п.
- See more at: http://gn.org.ua/in_ua#sthash.coFOTLy4.dpuf
В Беларуси государственными языками являются руский и беларуский, так что название страны на русском такое же. Но вам, на Расии, этого никогда не понять.
Да засунь ты себе свое мнение в жопу. Себе же и засунь. Традиционное название. Кому не нравится, пусть на эсперанто разговаривают.
А вы, я смотрю, и Кот-д’Ивуар островом слоновой кости называете? Традиционно же.
Не называют. Увы и ах, но потешить свое шовинистское ЧСВ подобным образом нельзя - подобный архаизм, будучи употребленным, не подразумевает превосходства автора над кем-либо, в отличии от Белоруссий, наУкраин, Пиндосий и прочих Калининградов.
в разговорном допускается использования обоих названий, к разговорному можно отнести и комменты на джое, если вдруг не в курсе, но главное же до чего-нибудь доебаться, да?
а вот писать в "Расии" -это уже реально попытка оскорбить.
а вот писать в "Расии" -это уже реально попытка оскорбить.
Так это не только в разговорном, во всех расийских СМИ так пишут. И не "в Расии" а "на Расии".
Есть такая штука, как классификатор стран мира. Так вот, на своем языке (русском) ее правильно называть Беларусь.
http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_157385/?frame=1
Хотя может ты о каком-то другом "своем" языке написал.
http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_157385/?frame=1
Хотя может ты о каком-то другом "своем" языке написал.
О да, расскажи мне еще как правильно называть Беларусь)
http://docs.cntd.ru/document/1200035671
http://docs.cntd.ru/document/1200035671
Принято.
а якщо Білорусь?
Ще є варіант Białoruś, для поляків.
Та й нехай.
З'їж сала та не переймайся.
К-Ч, ты мне так тогда и не пояснил по некронам. Зачем им души, если они думают и работают и без них? Если сознание лежит в душе, то, в таком случае, некроны - роботы, тела некронтир, перепиленные в новых существ (или машин) и до душ им дела быть не должно. Если же сознание лежит не в душе, то зачем тогда эта душа вообще кому-то сдалась? Живи себе без старости, спи миллениумами, не будь чувствителен к Имматериуму, кушай энергию на завтрак и заправляй звездами свой мопед. Так зачем, в таком случае, души?
Потому что они рабы программ. Некроны - это вымершая цивилизация. Разум есть лишь у единиц аристократии, при чем только у самой верхушки. Некроны не размножаются, не развиваются - они только вымирают. Рано или поздно их тела разрушатся энтропией, или от войны. И они исчезнут. И некроны это понимают. Они хотят жить. Независимо от протоколов, что их контролируют. Лорды не хотят быть в услужении от владык. Владыки - от фаэронов. А те от этих самих программ, что вписаны в их механические тела. Большая часть некронов сошла с ума, что тоже не положительно сказывается на них.
И именно поэтому самые умные из них, как например Серас, или Безмолвный Царь ищут способы воскресить свою цивилизацию. Вновь захватить галактику и что бы та принадлежала некронтир(!), как и тысячи лет назад. Расы некронов нет. Есть просто кучка разумных роботов, с каждым днем сумасшествие каждого только растет.
Варп - это бесконечный источник энергии, над которым некроны не властвуют и от которого почти не защищены. Каждый обладатель души может отразить чары, хотя бы попытаться, но некроны - нет. Нет души - нет возможности волей отразить колдовство и тем более познать его. Нуль поля вещь хорошая, но это вечные и огромные затраты энергии, которые вряд ли будут окупаться постоянно.
И именно поэтому самые умные из них, как например Серас, или Безмолвный Царь ищут способы воскресить свою цивилизацию. Вновь захватить галактику и что бы та принадлежала некронтир(!), как и тысячи лет назад. Расы некронов нет. Есть просто кучка разумных роботов, с каждым днем сумасшествие каждого только растет.
Варп - это бесконечный источник энергии, над которым некроны не властвуют и от которого почти не защищены. Каждый обладатель души может отразить чары, хотя бы попытаться, но некроны - нет. Нет души - нет возможности волей отразить колдовство и тем более познать его. Нуль поля вещь хорошая, но это вечные и огромные затраты энергии, которые вряд ли будут окупаться постоянно.
та хай хоч всруться...
Извини, я из Беларуси и понять не могу, почему для такого огромного количества людей, включая тебя, это так принципиально.
Это странно, что адепты «Белоруссии» не ленятся произносить на целых два слога больше («Бе-ло-рус-си-я» против «Бе-ла-русь»), но если это сила привычки, то пёс с ними, пускай произносят (и пишут), что ж поделаешь. Это их язык.
Это странно, что адепты «Белоруссии» не ленятся произносить на целых два слога больше («Бе-ло-рус-си-я» против «Бе-ла-русь»), но если это сила привычки, то пёс с ними, пускай произносят (и пишут), что ж поделаешь. Это их язык.
Ну а почему для такого огромного количества граммар наци принципиально, чтобы правильно писали слова, даже когда это не режущие глаза ться и тся, а что-то совершенно незаметное. Картинка с плачущим граммар наци всегда будет к месту, но когда Беларусь, соседнюю страну, использующую русский язык в основном по стране, причём не ,,свой,, русский, а русский... русский... из России... и называющую себя Беларусь на протяжении далеко не последних пяти минут, наш соседний братский народ упорно кладёт хуй на то как правильно называет наша страна и называет её как хочет. А теперь прикрываться будем что это их язык? это и наш язык, и у нас, наша страна называется Беларусь. Больше слогов? и? Ну давай мы, беларусы, начнёт называть России - Руссосиссия, и говорить..ну ткж...эт наш Русский язык, особый русский...Беларуского народа, такой же как ваш русский, только в нашем русском, ваша страна называется Руссосиссия. Из уважения к вам, произносим больше слогов, такие вот мы молодцы.
История Ruthenia Alba вообще началась с Полоцка, почему древнее название похерили - не понятно.
Почему у тебя так бомбит пукан от того что кто-то называет Беларусь Белоруссией?Иди проспись.Называй Россию как хочешь все похуй будет.
Прошлый оратор прав. Всё это лишь сила привычки. Ибо Белоруссия переименовалась в Беларусь всего 24 года назад.
Беларусь звучит приятно, всегда говорю так, а если вспмнить как произносит Беларусь та олимпийская диктор...
По-русски правильно Белоруссия. И с двойной "с". И с "о", которой в русском связывают составные слова. Практика называть другие страны не так, как те называют себя сами, очень распространенна.
Это не шовинизм, это исторически сложилось. Как называть уже упоминавшуюся Японию? Япония? Нихон? Ниппон? Ва? Ямато?
Сами японцы называют ее Нихон, хотя правильнее Нипон.
Кстати, уже всплывшие тут украины в 90х требовали от нас не только "на Украине", но правильно ставить ударение в слове "Украина", а так же по-другом произносить слово "гривна".
Нормы о правильном в русском языке, принимаемые в Белорусии, РФ не касаются. Нормы в РФ, принимаемые как попало и кем попало, тоже не аргумент.
Это не шовинизм, это исторически сложилось. Как называть уже упоминавшуюся Японию? Япония? Нихон? Ниппон? Ва? Ямато?
Сами японцы называют ее Нихон, хотя правильнее Нипон.
Кстати, уже всплывшие тут украины в 90х требовали от нас не только "на Украине", но правильно ставить ударение в слове "Украина", а так же по-другом произносить слово "гривна".
Нормы о правильном в русском языке, принимаемые в Белорусии, РФ не касаются. Нормы в РФ, принимаемые как попало и кем попало, тоже не аргумент.
«Нормы о правильном в русском языке, принимаемые в Белорусии, РФ не касаются».
Ответственно утверждаю, что никакое учреждение в Республике Беларусь не регулирует «местный» литературный русский язык. Словари, справочники и т. д. по русскому языку, даже если они пишутся и издаются в Беларуси, ориентируются строго на Москву. Но чаще они и поступают из России.
Просто так сложилось, что жителям Беларуси привычно называть свою страну Беларусью (ещё бы, на два слога короче!), а не Белоруссией. Возможно, некоторые настолько привыкли к форме «Беларусь», что, когда видят форму «Белоруссия», думают, что название их страны «коверкается» специально, со злым умыслом.
Ответственно утверждаю, что никакое учреждение в Республике Беларусь не регулирует «местный» литературный русский язык. Словари, справочники и т. д. по русскому языку, даже если они пишутся и издаются в Беларуси, ориентируются строго на Москву. Но чаще они и поступают из России.
Просто так сложилось, что жителям Беларуси привычно называть свою страну Беларусью (ещё бы, на два слога короче!), а не Белоруссией. Возможно, некоторые настолько привыкли к форме «Беларусь», что, когда видят форму «Белоруссия», думают, что название их страны «коверкается» специально, со злым умыслом.
Но по человечески, если вас об этом неоднократно просили, вам трудно называть страну правильно? А потом ещё будут заикаться про братский народ.
Так я же сказал -- по-русски правильно "Белоруссия".
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%B1%D0%B5%D0%BB%D0%BE%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D0%B3%D0%BE%D1%81%D1%83%D0%B4%D0%B0%D1%80%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%B0_%D0%BD%D0%B0_%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B5
Сколько живу в Беларуси, всегда называли ее именно так, а никак иначе. Это при том, что в стране два государственных языка.
Сколько живу в Беларуси, всегда называли ее именно так, а никак иначе. Это при том, что в стране два государственных языка.
Я же сказал.
>Нормы о правильном в русском языке, принимаемые в Белорусии, РФ не касаются.
>Нормы о правильном в русском языке, принимаемые в Белорусии, РФ не касаются.
Я с таких, блядь, грамотеев прихуеваю нехило. Это тебя где такому научили - "по русски правильно Белоруссия"?
Исторически сложилось? ОК. Ты сможешь показать на современной карте мира Персию? Цейлон? Верхнюю Вольту? Северную Родезию? Бенгалию? А ведь это "исторически сложилось", как ты выражаешься.
Ёбла, блядь, позаваливали и брысь под шконки, шмакодявки!
БЕЛАРУСЬ. Точка.
http://klassifikators.ru/oksm
Исторически сложилось? ОК. Ты сможешь показать на современной карте мира Персию? Цейлон? Верхнюю Вольту? Северную Родезию? Бенгалию? А ведь это "исторически сложилось", как ты выражаешься.
Ёбла, блядь, позаваливали и брысь под шконки, шмакодявки!
БЕЛАРУСЬ. Точка.
http://klassifikators.ru/oksm
Да. Исторически так сложилось.
И, я же ясно сказал.
>Нормы в РФ, принимаемые как попало и кем попало, тоже не аргумент.
>Нормы в РФ, принимаемые как попало и кем попало, тоже не аргумент.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Белоруссия
не принимай близко к сердцу, Молдову они тоже Молдавией называют, и с точки зрения русского они ошибку не делают, нам ещё в школе учительница объясняла, лет 15 назад.
Алан а ты что из Беларуси?
ну да , он из РБ и вроде живёт в Минске
Меня этот факт несколько удивляет.
"Рутения Магна" при изменениях языка стала называть все свои де-юре территории "Россией" на против устаревшего названия "Русь", вот по этому "Рутения Альба" на бывших оккупированных территориях называют БелоРУСЬю, так как они не участвовали процессах изменения языка происходивших в метрополии.
а как же это
Ломоносов читает программу передачь Рен-ТВ?
что за говно
Твой коммент.
нееет, ты, точне содержимое твоей черепушки
Ой всё.
Сразу видно, что ты - идиот.
допустим, а ты припизженный полудурок, кстати, сходи к окулисту
Обычно лучше сдержаться и не писать фигни. Не уверен, может быть твой коммент кажется мне неудачным, потому что я привык видеть как ты пишешь хорошие, годные комменты в Сале и Перце(ну, и не только там), но тут ты облажался. Не хватает только этой гифки.
Мне кажется за него сегодня зашла младшая сестренка.
Даже в радиоактивный пепел превращать расхотелось.
Даже в радиоактивный пепел превращать расхотелось.
^_^
И на том спасибо.
Россия-тян? я что-то пропустил?
Взято с Ответы@Mail.ru:
"Тян, кун, сан, сама - японские именные суффиксы. "Тян" используют при обращении к человеку, который тебя младше. Если так обращаются к старшему, это обозначает неуважение. Когда же так обращаются к парню, он может, воспринять это как оскорбление, если он старше, и, если это говорит не его девушка. ; "кун" - дружеское обращение. Используют коллеги, друзья и т. п. ; "сан" - это уважительная приставка (все пола) ; "сама" - очень уважительная приставка (в случае употребления по отношению к себе означает манию величия) ; -чан - обращение к мальчику, парню; -сенсей - обращение к учителю. "
"Тян, кун, сан, сама - японские именные суффиксы. "Тян" используют при обращении к человеку, который тебя младше. Если так обращаются к старшему, это обозначает неуважение. Когда же так обращаются к парню, он может, воспринять это как оскорбление, если он старше, и, если это говорит не его девушка. ; "кун" - дружеское обращение. Используют коллеги, друзья и т. п. ; "сан" - это уважительная приставка (все пола) ; "сама" - очень уважительная приставка (в случае употребления по отношению к себе означает манию величия) ; -чан - обращение к мальчику, парню; -сенсей - обращение к учителю. "
Беларусь, Карл, Беларусь!
-тян
НА САМОМ ДЕЛЕ БАТЬКА ИЗ ЗАКУЛИСЬЕ ПРАВИТ МИРОМ И СРАЖАЕТСЯ С ЖИДО-МАСОНСКИМИ РЕПТИЛОЙДАМИ С ПЛАНЕТЫ НЕБИРУ
и все это происходит в варпе
В обычном или с членодевками?
Нибиру, товарищ массон, Нибиру!
чехия тоже девочка!
Польшар страдает? Значит комикс правильный.
Тебе лишь бы Польша страдала!
Guten Tag...
Всем по +0.1 за мой счет.
И так все бабы :(
А крест долженствует означать католичество и, кхм, набожность Польши?
Крест на космической программе.
Там духовные скрепы такие, что нашему бутылочному кибер-казачеству и не снилось.
Ну хоть что-то хорошее про Россию.
Работаю в чешском айбиэм, так тут эти... пидарасы есть. Рассказывала уборщица украинка(я тоже украинец) что зашла в душевую в 5 утра, а там 2 айбиэмера занимались непосредством! (ночная смена, вот до чего она мужиков доводит(
Наверное вы просто не знайте что такое греко-римская борьба.
Увольняйся срочно! И из страны вали туда, где их нет.
Польша вдвойне стронг!
Кратко о сраче выше:
DEUTSCHLAND ФРАНЦУЗЫ НАЗЫВАЮТ ALLEMAGNE
@
РУССКИЕ ÖSTERREICH КЛИЧУТ АВСТРИЕЙ
@
ГОСУДАРСТВО ПОД НАЗВАНИЕМ 日本 В АНГЛИИ ЗОВЁТСЯ JAPAN, А УЖЕ УПОМЯНУТАЯ РОССИЯ — RUSSIA
@
ΕΛΛΆΔΑ У НЕМЦЕВ НАЗЫВАЕТСЯ GRIECHENLAND
@
ВСЕМ НОРМ
@
НАЗВАЛ БЕЛАРУСЬ БЕЛОРУССИЕЙ — ДА ТЫ ХУЖЕ ГИТЛЕРА, МРАЗЬ, ЭТО УГНЕТЕНИЕ И ВЕЛИКОРУССКИЙ ШОВИНИЗМ
DEUTSCHLAND ФРАНЦУЗЫ НАЗЫВАЮТ ALLEMAGNE
@
РУССКИЕ ÖSTERREICH КЛИЧУТ АВСТРИЕЙ
@
ГОСУДАРСТВО ПОД НАЗВАНИЕМ 日本 В АНГЛИИ ЗОВЁТСЯ JAPAN, А УЖЕ УПОМЯНУТАЯ РОССИЯ — RUSSIA
@
ΕΛΛΆΔΑ У НЕМЦЕВ НАЗЫВАЕТСЯ GRIECHENLAND
@
ВСЕМ НОРМ
@
НАЗВАЛ БЕЛАРУСЬ БЕЛОРУССИЕЙ — ДА ТЫ ХУЖЕ ГИТЛЕРА, МРАЗЬ, ЭТО УГНЕТЕНИЕ И ВЕЛИКОРУССКИЙ ШОВИНИЗМ
Но тут один нюанс. Это всё чужие языки и культуры. А белорусы думают и говорят по-русски, и страну свою называют на русском языке "Беларусь", не на белорусском. Это один язык. Немцы же не называют Австрию как-то иначе, чем австрийцы - Oesterreich.
К тому же, в РБ русский язык является государственным. Это значит, что они также влияют на нормы русского языка. И должен быть один официальный вариант наименования государства.
Если ты ещё не понял, попробую другой пример. Представь, что белорусы, говоря по-русски, пишут название России как-то иначе, например, "Расия", а не Россия. Не на белорусском, а именно на русском. Новости: "завершился финал конкурса "Евровидения", победителем стал участник из Швеции, а второе место заняла Расия". Ну и как тебе?
Ну и как тебе? Не, я конечно не требую, чтобы все россияне с непривычки говорили "Беларусь", но хотя бы официальные заявления и СМИ должны называть страну корректно.
К тому же, в РБ русский язык является государственным. Это значит, что они также влияют на нормы русского языка. И должен быть один официальный вариант наименования государства.
Если ты ещё не понял, попробую другой пример. Представь, что белорусы, говоря по-русски, пишут название России как-то иначе, например, "Расия", а не Россия. Не на белорусском, а именно на русском. Новости: "завершился финал конкурса "Евровидения", победителем стал участник из Швеции, а второе место заняла Расия". Ну и как тебе?
Ну и как тебе? Не, я конечно не требую, чтобы все россияне с непривычки говорили "Беларусь", но хотя бы официальные заявления и СМИ должны называть страну корректно.
Так в СМИ они так и звучат... Нет, правда.
Точности ради, Беларусь - это название страны на бел. языке. Транслитерированное на русский. Пруф - Закон Республики Беларусь от 19 сентября 1991 г. №1085-XII (конкретно пункт 1)
О НАЗВАНИИ БЕЛОРУССКОЙ СОВЕТСКОЙ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ
РЕСПУБЛИКИ И ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ В ДЕКЛАРАЦИЮ
ВЕРХОВНОГО СОВЕТА БЕЛОРУССКОЙ СОВЕТСКОЙ
СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О ГОСУДАРСТВЕННОМ
СУВЕРЕНИТЕТЕ БЕЛОРУССКОЙ СОВЕТСКОЙ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ
РЕСПУБЛИКИ И КОНСТИТУЦИЮ (ОСНОВНОЙ ЗАКОН) БЕЛОРУССКОЙ
ССР
Верховный Совет Белорусской Советской Социалистической
Республики ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Белорусскую Советскую Социалистическую Республику впредь
называть «Республика Беларусь», а в сокращенных и составных
названиях - «Беларусь».
Установить, что эти названия транслитерируются на другие языки
в соответствии с белорусским звучанием.
2. В Декларацию Верховного Совета Белорусской Советской
Социалистической Республики о государственном суверенитете
Белорусской Советской Социалистической Республики, Конституцию
(Основной Закон) Белорусской ССР и другие законодательные акты
внести соответствующие изменения.
3. Поручить Совету Министров Республики Беларусь нормативные
акты Правительства привести в соответствие с настоящим Законом.
4. Установить, что использование названия «Белорусская
Советская Социалистическая Республика» и ее сокращенных вариантов на
официальных бланках, печатях, штампах и т.д. допускается на
протяжении 1991-1993 годов.
5. Настоящий Закон вступает в силу с момента его принятия.
Председатель Верховного Совета С.Шушкевич
Республики Беларусь
О НАЗВАНИИ БЕЛОРУССКОЙ СОВЕТСКОЙ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ
РЕСПУБЛИКИ И ВНЕСЕНИИ ИЗМЕНЕНИЙ В ДЕКЛАРАЦИЮ
ВЕРХОВНОГО СОВЕТА БЕЛОРУССКОЙ СОВЕТСКОЙ
СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ РЕСПУБЛИКИ О ГОСУДАРСТВЕННОМ
СУВЕРЕНИТЕТЕ БЕЛОРУССКОЙ СОВЕТСКОЙ СОЦИАЛИСТИЧЕСКОЙ
РЕСПУБЛИКИ И КОНСТИТУЦИЮ (ОСНОВНОЙ ЗАКОН) БЕЛОРУССКОЙ
ССР
Верховный Совет Белорусской Советской Социалистической
Республики ПОСТАНОВЛЯЕТ:
1. Белорусскую Советскую Социалистическую Республику впредь
называть «Республика Беларусь», а в сокращенных и составных
названиях - «Беларусь».
Установить, что эти названия транслитерируются на другие языки
в соответствии с белорусским звучанием.
2. В Декларацию Верховного Совета Белорусской Советской
Социалистической Республики о государственном суверенитете
Белорусской Советской Социалистической Республики, Конституцию
(Основной Закон) Белорусской ССР и другие законодательные акты
внести соответствующие изменения.
3. Поручить Совету Министров Республики Беларусь нормативные
акты Правительства привести в соответствие с настоящим Законом.
4. Установить, что использование названия «Белорусская
Советская Социалистическая Республика» и ее сокращенных вариантов на
официальных бланках, печатях, штампах и т.д. допускается на
протяжении 1991-1993 годов.
5. Настоящий Закон вступает в силу с момента его принятия.
Председатель Верховного Совета С.Шушкевич
Республики Беларусь
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться