джекпот
Сет!
Ну просто им скучно...
Боюсь скука - это первый шаг к рецидиву.
начинает играть Q Lazarus - Goodby horses
Ккк-ккк-кооомбооооо
Тройка, повышай........ой...
Все нормально. У каждого свой перевод. Все как на торрентах.
И все считают, что если переводить комиксы с непереводимой игрой слов - то выходит что-то хорошее.
Нет, потому и поместил в личное :В
Ну тебе то можно было.
Я так понял тут игра слов про пиво и медведей?
"Bear with me" - переводится как "подожди чуток". Если переводить втупую - "медведь со мной" или "помедведься со мной".
А пиво - это beer.
Загадывайте желание?
а почему не оставлять английский вариант одной этой фразы, а внизу расшифровку типа как Сасиско написал:
дословно - помедведься со мной
фактически - подожди чуток
дословно - помедведься со мной
фактически - подожди чуток
Keikaku means plan©, ага.
Надо сделать аналогичную, только чуваки должны отсасывать у сплита.
нихрена себе монитор..
и ведь правда
Еще можно масштаб страницы сделать поменьше.
А как вернуть классический интерфейс?
old.reactor.cc
ты еще не знал? и столько времени мучился? бедняга)
lol))))0)0))00)))
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться