Де це такі таксофони ще залишились?
не знаю, але файно ^^
Що це за слово таке "файно"? Ти що, з Заходу? Якесь воно дуже не слов'янське. І це зрозуміло — воно німецьке за походженням. Не знаю як вам, але мене воно якось дратує.
А подборка хороша, правда, контекст поиска в жёлто-синем чего-то патриотичного, символичного несколько странен.
А подборка хороша, правда, контекст поиска в жёлто-синем чего-то патриотичного, символичного несколько странен.
http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BD%D0%BE
а еще у ВВ есть такой альбом.
И вообще ...
а еще у ВВ есть такой альбом.
И вообще ...
Я в курсе происхождения слова, я об этом и писал, так что ссылка на вики тут не к чему. Странное слово на самом деле, есть куча исконно украинских слов для описания подобных эмоций, а тут "файно"...
Не нужно так яростно исправлять мои ошибки, я же шутила .
Файно - просто красивое слово . Слух радует . ф-а-й-н-о. А
по-немецки примерно так буде фпвалфвапфыва .
Файно - просто красивое слово . Слух радует . ф-а-й-н-о. А
по-немецки примерно так буде фпвалфвапфыва .
А мне оно кажется не в своей тарелке. И где тут ярость у меня? Я просто обсуждаю. Делай дальше посты, ты молодец. :)
в украинском, как и в русском, дохерище немецких слов. Цыбуля к примеру
Много, но именно это диалектическое и звучит явно на западный лад.
вырожу всеобщие мнение - ЧЁ ?
ну полячно звучит. Хочешь, как говорят, не на искусственном языке-сурогате говорить - учи старорусский. А так, файно - файне слово. Меня больше "буцыгарня" беспокоит
азаз )) А меня всю жизнь волновал вопрос почему "парасоля" ? Ну почему ? а?
Мне хватает знания двух славянских языков: русского и украинского. И я больше предпочитаю литературность языка, посему к диалектичным нововведениям отношусь с опаской.
Але це ж так файно! :D
Буэ...)
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться