Перевод седьмого фрейма занял около часа, и то, я уверен, что перевёл неправильно. Но я старался...
На последней картинке фраза Great scott была переведена как "Великий Скотт", однако есть вариант, Great Scoot, которая переводится "Великое поспешное бегство". Наверное, она чуть больше подходит..
,my little pony,Мой маленький пони,mlp песочница,фэндомы,mane 6,Twilight Sparkle,Твайлайт Спаркл,Rarity,Рэрити,Rainbow Dash,Рэйнбоу Дэш,Applejack,Эпплджек,Fluttershy,Флаттершай,Pinkie Pie,Пинки Пай,mlp комикс,перевел сам mlp,Princess Celestia,Принцесса Селестия,royal