форзац
Справа Иисус и 4 евангелиста?
И ангел возвестил их приход...
А слева Пушкин!
У хоббитов звериные лапки? Милота-то какая)
Незнаю, где ты углядел, но по книге они покрыты шерстью или как-то так...
Чувак, да я читал книжки-то) На этих иллюстрациях они звериные, это гораздо милее чем обычно рисуемые человечьи волосатые...
лоооол
Крипоту в теги.
Капиталистические хоббиты.
В Брыле.
Какой я "красивый"!
ваще няшка)
Лошадь отдельным артом есть?
А то
В ДеДстве я когда это увидел долго думал, что у неё с зубами.
Кафельная пропасть
А ещё изображение Балрога похоже на обложки Judas Priest
Только самому такая мысль пришла, и тут твой коммент) Балрог явно много слушал Screaming For Vengeance
Волосатый балрог-макака. Апофеоз идиотизма...
Сова же:D
А с чего бы барлогу не быть волосатым? Какие ваши пруфы?
А вон, на пост ниже.
кинодрочеры такие кинодрочеры ))))))
Вспоминаем книгу, как гена описывает бой с балрогом "Упав в воды его огонь погас, и он оказался скользким гадом" Как то так. Под гадами как правило понимают нечто подобное рептилиям.
Так что кем бы он ни был - но волосы там ожидать не приходится.
Так что кем бы он ни был - но волосы там ожидать не приходится.
А прямую цитату можно?
Эм. Не думаю. Я читал еще в 2005-2006 году, взятое у друга коллекционное издание из 4 книг...
Могу глянуть в том варианте что у меня есть - может найду. Переводы то разные были. В коллекционном мне нравилось больше - там бэггинсы были бэггинсами а не сумниксами :)
Могу глянуть в том варианте что у меня есть - может найду. Переводы то разные были. В коллекционном мне нравилось больше - там бэггинсы были бэггинсами а не сумниксами :)
в книге откуда иллюстрации в этом посте - тоже. так что возможно перевод один и тот же
Опа. Повезло. В той книге что у меня - так же.
- Я долго падал, - сказал он, наконец, медленно, как бы с
трудом возвращаясь мыслью в прошлое.- Долго я падал, и он падал
вместе со мной. Его огонь охватил меня, я горел. Затем мы упали
в пропасть, заполненную черной ледяной водой. Смертный холод
сковал мое тело, сердце почти замерзло.
- Темна и непроглядна вода Келед Зарама, и холодны как лед
ключи Кибель Налы, - сказал Гимли.
- Но там есть дно. О нем никто не ведает, и туда никогда не
проникал луч света, - сказал Гэндальф. - Там, на дне, вода
погасила багровый огонь, и Барлог стал скользким чешуйчатым
гадом, едва не задушившим меня.
- Я долго падал, - сказал он, наконец, медленно, как бы с
трудом возвращаясь мыслью в прошлое.- Долго я падал, и он падал
вместе со мной. Его огонь охватил меня, я горел. Затем мы упали
в пропасть, заполненную черной ледяной водой. Смертный холод
сковал мое тело, сердце почти замерзло.
- Темна и непроглядна вода Келед Зарама, и холодны как лед
ключи Кибель Налы, - сказал Гимли.
- Но там есть дно. О нем никто не ведает, и туда никогда не
проникал луч света, - сказал Гэндальф. - Там, на дне, вода
погасила багровый огонь, и Барлог стал скользким чешуйчатым
гадом, едва не задушившим меня.
Можно в оригинале на инглише глянуть - что сам автор имел в виду. Но... мне честно говоря лень :)
мост ещё не построили, рабочие дощечку положили :D
Чем-то похоже на Омскую птицу...
Какая же это станция метро?..
Хоккеист с крыльями, против Иисуса. И все это происходит на спичке в ванной комнате.
Что тут не понятного?
Что тут не понятного?
Такую книгу бы я почитал, и кино бы посмотрел с удовольствием.
YOU SHALL NOT PASS!!!
CANNOT UNSEE!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Лесник, которого в фильме не было, круть =D
Какой лесник, мужик. Гришнак - орк.
http://ru.lotr.wikia.com/wiki/%D0%93%D1%80%D0%B8%D1%88%D0%BD%D0%B0%D0%BA
http://ru.lotr.wikia.com/wiki/%D0%93%D1%80%D0%B8%D1%88%D0%BD%D0%B0%D0%BA
Ангел?! Или это сам Илуватар взирает?
А Элберет Гилтаниэль!
Прощание Гришнака
Вы гляньте как его пришпилили за руки! Не, ну точно иконописец тут замешан!
Гимли - просто десять из десяти.
Боромир воскресе!
Роскошно!
Сдаётся мне, иконописец какой-то подхалтуривал в издательстве, не иначе.
а может спецом решил стилизовать под средневековую иконопись
Палантир, почему?
Почему ты делаешь это?
Почему ты делаешь это?
Гендальф высотой в полбашни
Кушал много.
Все верно, перспективу в изобраз. искусстве изобрели только в ренессансе, а тут эдакая стилизация на миниатюры средневековья.
даже дом энта в лесу кафельный
до чего дошёл прогресс
до чего дошёл прогресс
На первой картинке кто такого нездорового цвета? Кащей?
Старуха Изергиль вместо Арагорна
Я, конечно, все понимаю, но какого хрена там делает ботинок?
висит
Летает держа за палочку рамку.
там еще пузырь и стакан, судя по всему - граненый... А еще грязь, бардак всюду и плохие дороги... Вывод - на пикче запечатлена почти Россия, почти наши дни, так что все в норме.
Пузырь, возможно, принадлежит хоббитам.
Колдун с нимбом. =)
у Гимли Глоиновича такой вид : "мужчина, а у Вас выпить не найдется?"
На фалач походит маленько. 1 картина - рейдеры зажали старикана. 2 картина - вход в развалины города.
Наборчик садо мазо=)
у меня именно такое издание. имхо в нем самый нормальный перевод этого произведения
И послал Господь раба своего Фродо Сумковича...
Торбинса
в том-то и дело, что там нет ни сумковичей ни торбинсов
Торбинс норм же.
ну если уж переводить фамилию, то полностью :) тогда он должен быть Сидоровым :)
Увы, не все опознали бы в этой фамилии не имя Сидор, а разновидность мешка, так что Сидоров - это пожалуй слишком перебор, но если автор так или иначе даёт персонажам говорящие имена, как-то обозначающие характер, какого хрена их не надо переводить? (Нет, я не знаю что значит в данном контексте bag) Потому что имена не переводятся? Мы от перевода чего хотим, чтобы он был добуквенный или художественный?
У нас была книга со сказками (Бэггинс), привезенная из владика "Хранители" (Торбинкс), трехтомник (Сумкинс).
так что хз. мне с детства Бэггинс привычнее
так что хз. мне с детства Бэггинс привычнее
Думаю, каждый считает лучшим тот перевод, в котором книга была прочитана впервые. А самый точный вроде у Грузберга (только в печатном варианте, не в цифровом).
воу-воу, паринь, палехче
DA TY OHUEL
Это что, блять, петух вместо орла с назгулом воюет?
Гендальф как раз поссорился с ними, пришлось заменять более знакомыми союзниками)
Православно!)
Кафеля все больше )
Даа! Мордор был благоустроенной страной, Петя Джексон наговаривал на процветающую державу!
Сожжение великомученика Денетора II. Несчастный истово молится перед смертью. Его гигантский нимб как бы намекает, что Саурон, после уничтожения кольца, ещё встретится с наместником.
Да тут половина персонажей с ореолами вокруг коловы. Иконописец рисовал штоле? о_О
Да похоже на то) Интересно, как воспринималась книга, приправленная такими иллюстрациями
"Протолкавшись к сцене, мы немного послушали выступление профессора Барабаша: сумасшедший старик толковал нам про параллели между Гендальфом и Иисусом Христом. Жаль только, что на прямой вопрос: “Значит ли это, что Гендальф был еврей?”, профессор Барабаш не нашелся, что ответить." Сказки темного леса.
Я думаю, стилизация под Средние века.
Наполеон зигует:D
Глаз кайфует, когда Наполеон зигует!
квинси?
Штаны Арагорна, штаны Арагорна... Платье епта!
это не Бомж, это Агроном!
Православно
А кто видел комикс в твердом переплете?
Жесть. Это какого года?
1992 вроде
у меня дома такая книга ) но это уже Путешествие хоббита )
Фродо, мальчик мой, помни - никогда не строй себе дом возле АЭС.
У меня такие Горлумы каждый вечер вылезают из своих пещер во двор, и начинают восхвалять их Прелесть - литровую бутылку голимого спирта.
*горлимова
это блять не хобит, а опойный тролль
в шкафу лежит, несколько раз раньше перечитывал
Карта в конце красивая еще :)
Турин Турамбар побеждает дракона Глаурунга.
Срочно на герб Москвы:D
Наскальная живопись жива до сих пор!
На обложки Асисори Дзизо из Блич.
Он Асисоги, а не Асисори.
Очепятка. :)
Я не специалист, но у этого Асисоги выражение лица как у хентайной девочки, которую сейчас будут трахать
ты явно не специалист в этом
он, в целом, меч
поэтому скорее он трахает
хотя был один момент, когда и его распидорасили попалам
поэтому скорее он трахает
хотя был один момент, когда и его распидорасили попалам
а мне нравятся иллюстрации Юхимова
Сука! Что, блять, курил автор?
Опиум. Тот что для народа
библию, очевидно
А мне иллюстрации к изданию Северо-Запада того же года больше нравились
Да-да, у меня такие же, только внутри стоит 1993. Наверное допечатывали.
Вообще, из этой же серии есть первая и вторая книга Перумки, типа продолжение, вживую не видел ни разу, хотя говорят тираж приличный был.
Вообще, из этой же серии есть первая и вторая книга Перумки, типа продолжение, вживую не видел ни разу, хотя говорят тираж приличный был.
Ну да, и что? гугль мне точно такие же картинки выдаёт, но ирл то не видал.
ну это не значит,что их нет
а я предпочел вот такую серию. они вообще много годной фантастики выпускали
а я предпочел вот такую серию. они вообще много годной фантастики выпускали
есть трилогия Властелин колец из этой серии. Мне понра, но не для детей, ибо даже для некоторых взрослых тяжеловато
А я где-то сказал что их нет? Или я чётко и внятно написал что лично не видел?
У меня еще есть несколько книг этого издательства, но Перумова среди них нет.
У меня треть серии собрана, но перумку из него ни разу не встречал. Редкость, вероятно.
вот оно, издание моей мечты!!! книги в самом деле годные вышли к столетию
У меня такое же коллекционное издание - 4 книги начиная с Хоббита. Они уложены в картонный синий бокс из двух частей.
Вот книги
Вот обложка
Напишите пожалуйста в каком переводе это издание.
Н.Григорьевой и В.Грушецкого, вроде как
Спасибо большое!
Крутой, у меня вот хобот из другого издания =(
Да-да-да. У меня такая же. Там сама трилогия и Хоббит. И они еще в такой зеленой коробочке с узорами. Эх, детство)
Второй набор - те, где художник пытается рисовать ближе к реализму - в топку, а вот идея со стилизацией под средневековый манускрипт оригинальная. Ещё бы технику исполнения подтянуть и было бы вообще охуенно.
Реально круто же, правда? Не то, что сейчас - все иллюстрации как будто коллективным разумом созданы.
Угу. Сейчас все стараются рисовать как можно более фотографично, от чего становтся похожи друг на друга.
А потом люди удивляются почему дети книжки не читают.
Фильмов и игр тогда не было чтобы сформировать образ орков гоблинов и хоббитов .Так что вполне обыденное восприятие персонажей и обстановки рассказов толкиена для того времени.Только непонятны религиозные рисунки.
Эти древне - русские изображения жутко уродливы. Кто их там рисовать учил ?
РПЦ.
ЦПШ
Что блять.
Пиздеж точно.
Не верю что такая хуетень существует,прочитал пост и комменты с разинутым ртом.
Пиздеж точно.
Не верю что такая хуетень существует,прочитал пост и комменты с разинутым ртом.
Держи нас в курсе.
Да постой ты,юморист,просто в голове не укладываеться как можно за илюстрировать лотр под иконо-расписную тематику.Ну вот просто пиздец!Вон у оригинала какие крутые илюстраций,а это просто пздц!
Много есть очень разных иллюстраций, но к сожалению с выходом фильмов (вполне хороших сами по себе) многие стали рисовать под "канон" фильма. Но думаю это временно.
А сами идея стилизации под средневековые манускрипты охуенна, да и реализованна не так уж и плохо.
А сами идея стилизации под средневековые манускрипты охуенна, да и реализованна не так уж и плохо.
Иллюстрация называется "Мелькор превращает Финголфина в фарш"?
Тоже хочешь превратится в фарш?
Жалкий мон-кей.
Император Защитит. Грязный ксенос.
И здесь кафель
Прям Век Чудес.
не кафель, а керамо-гранит. сейчас это модно :)
По-моему, пиздато
блин, ему стрела попала в колено
ужасная смерть
Его душа отправилась в Вайтран...
Ещё до того как это стало мейнстримом.
А вот это более всео похоже на фильм.... стилистически и чертами персонажей....
Haters gonna hate
заебись
Догоню и заеблю!
Графон прямо как в крайзисе.
Какой крутой элефант.
Мумак курильщика
Харадиацы бы оценили такого мумакила
Вот это крутая картинка
Прохладная история, бро
Это выглядит так... порочно...
40$ for hour, dude... тьфу, блядство, разврат, наркотики
Доброе утро!
party hard
Party hard 2
Они все босые. И свои грязные, волосатые ноги ставят на стол... фу =(
Назгулы охуенно нарисованы.
Сказочное путешествие мистера Бильбо Беггинса, Хоббита
Хочется взять и ... Помолиться=)
Стилистика убивает. эдакий иконописно-лубочный стиль=D
Стилистика убивает. эдакий иконописно-лубочный стиль=D
На Леонова похож)
с Леонова и рисовали, с его же разрешения)
ну вы блин даете оба
помнится я эти штуки перерисовывал в далеком 2007ом
татуировку зековскую напоминает...
Зачем?
затем что могу)
Иллюстрации к православному изданию Властелина Колец от 1993 года
Если Вы думаете, что видели весь самый ТРЭШЪ по Толкиену - то Вы сильно ошибаетесь :)
Угадайте - где кто? :)
PS: могу и ссылку на кинцо дать (1993г, Финляндия)
http://kinozal.tv/details.php?id=1119811
Угадайте - где кто? :)
PS: могу и ссылку на кинцо дать (1993г, Финляндия)
http://kinozal.tv/details.php?id=1119811
Первая реакция:чё блять?
Да у меня такая тоже есть! :)
Збс, у меня такая же была, и тамошний перевод так и остался для меня каноничным
ориджинал контент такой ориджинал
Охеренейшие иллюстрации на самом деле.
Было бы круто, если бы не ощущение, что картинки переделаны из существующих гравюр.
Хоббит / The Hobbit (СССР / USSR, 1985 г.)
В СССР в Одессе в восьмидесятые было сложно достать комиксы. В книжном магазине "Дом Книги" в разделе книги союзных стран можно было купить болгарские комиксы ДЪГА (радуга). Читать их было очень сложно, так как болгарский алфавит идентичен русскому, но других вариантов не было.
Так вот. В этом собрании комиксов был "Властелин колец", и мое первое знакомство с творчеством Толкиена получилось именно на страницах "ДЪГА". Вот накопал на просторах интернета обложку и пару страниц Властелина. Карлик-блондин это бильбо Беггинс.
Так вот. В этом собрании комиксов был "Властелин колец", и мое первое знакомство с творчеством Толкиена получилось именно на страницах "ДЪГА". Вот накопал на просторах интернета обложку и пару страниц Властелина. Карлик-блондин это бильбо Беггинс.
А ифрит справа - Гэндальф?
готиШненько
чоткий из Франции
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться