Израиль - ставит домики на Палестинской территории с 1948 года.
Последний кадр для кошеrных переговоров
Палестинцы переводится как "пришлые", если что. :)
Скорее евреи так переводятся. "На иврите произносится «иври» (собственно, отсюда и название языка иврит = «еврейский», букв. «еврейская»). Слово עברי [иври́] происходит от существительного עבר [э́вер] — «та сторона», например район Тель-Авива עבר הירקון [эвер hа-яркон] — «та сторона Яркона, Заярконье». Следовательно, «иври» — это прилагательное «потусторонний» либо «заречный», то есть «пришелец с той стороны (реки Евфрат)»[8]. Впервые в тексте Библии это слово относится к Аврааму, вышедшему в Ханаан из Харрана, Быт. 14:13.
Другое традиционное толкование упоминает предка Авраама Евера (Эвера), правнука Сима[9][10]. Существует также версия происхождения этнонима «иври» от названия группы племен хабиру" (Статья из википедии)
Другое традиционное толкование упоминает предка Авраама Евера (Эвера), правнука Сима[9][10]. Существует также версия происхождения этнонима «иври» от названия группы племен хабиру" (Статья из википедии)
Тем более у них и государства то не было со времен "Британского мандата". Причем британцы с вначале ХХ века начали завозить туда евреев для поднятия экономики на этой териитории.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться