Завидует скорее.
да, завидует более подходящее слово
Я тоже так подумал, но вот оригинал. Перевод абсолютно верный.
хм... действительно верный
но всё-таки яйцеголовый в восторге =)
но всё-таки яйцеголовый в восторге =)
По картинке видно что злится.
Так как как Ponty hairy boss - show off ,
иначе говоря т.е. слишком выпендривался,
делая слишком много дурацких вещей сразу
(а у Скотта Адамса высшее руководство идиотничает,
но медленно, как ленивцы).
Так как как Ponty hairy boss - show off ,
иначе говоря т.е. слишком выпендривался,
делая слишком много дурацких вещей сразу
(а у Скотта Адамса высшее руководство идиотничает,
но медленно, как ленивцы).
хуюшки перевод верный. последнюю фразу следовало бы перевести "клянусь, это просто совпадение"
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться
этот травмированный ведь одобряет всё перечисленное, верно?