not deal with it!
твой английский плох
dont?
Тащемта, вся фраза построена неправильно. Хотя don't в данном случае и правильное использование времени, выражение "to deal with something" переводится как "смиряться с чем-либо", e.g. в популярном меме Deal With It, в то время как мне кажется, что ты хочешь сказать нечто дугое.
Правильнее было бы "don't fuck with it"
Правильнее было бы "don't fuck with it"
to deal with something/ somebody. - изначально переводится "иметь дело с чем-либо/кем-либо". Но отрицание с don't звучит коряво. А мем использует уже формулировку, описанную тобой.
Тоже верно. Но тут важно учитывать эмоциональную окраску выражения. "To deal with" - это в первую очередь иметь с кем-то дело в спокойном, миролюбивом ключе, отсюда и пляшем ко всяким фразеологизмам.
Но и тогда,
Когда во всей планете
Пройдет вражда племен,
Исчезнет ложь и грусть, -
Я буду воспевать
Всем существом в поэте
Шестую часть земли
С названьем кратким "Русь"
Есенин.
Когда во всей планете
Пройдет вражда племен,
Исчезнет ложь и грусть, -
Я буду воспевать
Всем существом в поэте
Шестую часть земли
С названьем кратким "Русь"
Есенин.
I only tell you one time: Don't fuck me Tony,don't you ever try to fuck me.
P.S: Сразу вспомнился Scarface 83 года...
P.S: Сразу вспомнился Scarface 83 года...
Польша страдаееет
Ну да. Зато Норвегии и Китаю земли как нехуй делать отдаём. Причём Норвегии ещё с нефтью/газом и рыбой. Отлично блядь.
Нет, ну понятно, что это сатира, никто в здравом уме не станет утверждать, что российское правительство своим воображаемым геологическим оружием вызывает землетрясения в Японии.
Вот с гибелью Качинского сотоварищи вполне могло быть какое-то вмешательство. Только это вряд ли что-то, чем можно гордиться.
Вот с гибелью Качинского сотоварищи вполне могло быть какое-то вмешательство. Только это вряд ли что-то, чем можно гордиться.
Никогда. Мозги. Не ебите. России.
Конечно Рашка Курилы не отдаст там же ракеты ядерные xD
это пожалуй лучший эпизод про польшу
это все карма