Виктор: Я думаю ты подключать* неправильно.
Джейс: Не-е-е. Все правильно. Я чувствую это.
----------------------------------------------------------------
Джейс: Хорошо, ты был прав...
Виктор: Несомненно был...
* Виктор в сериале говорит с акцентом и, по всей видимости, говорит не совсем правильно. Это отражено в его первой фразе, где перед connecting должен стоять глагол быть:
I think you are connecting it wrong.
Не знаю, специально ли это сделал автор, либо просто пропустил глагол, но я решил передать неточность в переводе.