Внезапно о Битлджусе.

Имя специалиста по экзорцизму живого звучит на английском точно так же, как и название звезды из созвездия Ориона — Бетельгейзе (Betelgeuse). При этом верное написание Beetlejuice в самом фильме (за исключением титров) не встречается. Обратите внимание на кадр с могилой — там написано именно «Бетельгейзе».

Вероятно, Биттлджюс просто не может написать своё имя правильно — ведь произнести он его тоже не может. И вместо Beetlejuice у него получается Betelgeuse. По сути, какая разница, если звучат одинаково? Это и помогает ему показать своё имя во время шарады: вот упаковка с соком и жук.

Впрочем, связь имён может быть намеренной. В фильме бывшую наставницу Биттлджюса зовут Джуно, она же — Юнона, по имени древнеримской богини семьи и брака. При этом, по одной из версий, Бетельгейзе означает «руку Ориона» — опять-таки в честь мифологического персонажа, охотника Ориона из древнегреческого пантеона.