ты уверен, что его имя читается через "з"? Как правильно?
Ну смотри тут двояко.
Во-первых Asriel = Ralsei, как анограмма.
Во-вторых по правилам чтения s тут действительно должна читаться как С, в отличии от Asriel. На пример тот же Израиль так и пишется Israel. Так что хрен знает
Во-первых Asriel = Ralsei, как анограмма.
Во-вторых по правилам чтения s тут действительно должна читаться как С, в отличии от Asriel. На пример тот же Израиль так и пишется Israel. Так что хрен знает
В английском произношении исключений чуть ли не больше, чем правил, так что эти споры заведомо бессмысленны. Остаётся лишь надеяться, что Тоби снизойдёт и выложит аудиофайл, где он произносит это имя.
The name's Seam. Pronounced "Shawm".
The name's Seam. Pronounced "Shawm".
The name's Seam. Pronounced "Shawm".
К слову интересно, можно ли такое как-то нормально перевести. Особенно с последующим Seap.
К слову интересно, можно ли такое как-то нормально перевести. Особенно с последующим Seap.
бедный Ралзей