Жестокая реальность

Давайте поговорим на наших родных языках, посмотрим, что выйдет.
Ладно. Привет, ребята. Как дела?
Хехех! Датские слова такие смешные!
Дания, я понятия не имею, что ты сейчас сказал, но уверен, это было что-то серьезное и глубокомысленное! Хаха!!!
Датский такой странный, датчане поди и друг




Humon: с момента появления комикса читающие Швеции и
Норвегии рассказывали мне всякие шутки на тему того, какой датский
странный, настолько странный, что даже сами датчане его не понимают, и
потому им приходится говорить на шведском или норвежском, чтобы хоть
как-то общаться. Норвежский и шведский больше похожи друг на друга, так
что я понимаю, откуда идут все эти шуточки. 


Ничего плохого в них нет, я тоже смеялась, до тех пор, пока не начала
общаться на конвенциях и не поняла, что некоторые читающие и правда
свято уверены, что датчане понимают шведский и норвежский. Будто они
как-то себя убедили, что языковой барьер работает только в одну
сторону. 


Так что я тут, чтобы сообщить, что, извините, но мы вас тоже не
понимаем. Многие датчане даже не понимают тех, кто приехал из Исландии и
говорит на датском, но с акцентом. 






,Скандинавия и Мир,Смешные комиксы,веб-комиксы с юмором и их переводы


Боязнь длинных слов называется Гиппопотомонстросескиппедалофобия.