пакт

Подписчиков:
0
Постов:
3

Впервые опубликованы сканы советского оригинала Договора о ненападении между Советским Союзом и Германией от 23 августа 1939 года и секретного дополнительного протокола к нему. Ранее историкам были доступны лишь фотокопии немецких оригиналов этих документов.

Документ № 1.
Договор о ненападении между СССР и Германией. 23 августа 1939 г. Советский оригинал на русском языке. 
ДОГОВОР О ЩЦЩАДРСИ ШДГ Г£ИШС1Е2 И СОВЕТСКИМ СОЕВСХ
Правительство СССР и
Правительство Германии
Руководимые желанием укрепления дела мира между СССР и Германией и исходя из основных положений договора о нейтралитете, заключенного между СССР и Германией в апреле 1926 года,
пришли к следующему
- 2 -
Статья 17.
Ни одна из Договаривающихся Сторон не будет участвовать в какой-нибудь группировке держав, которая прямо или косвенно направлена против другой стороны.
В случае возникновения споров или конфликтов между Договаривающимися Сторонами по вопросам того или иного рода, обе стороны
Документ № 2. 
Договор о ненападении между СССР и Германией. 23 августа 1939 г. Советский оригинал на немецком языке.
srsYKfiiMo ^д&тадют^щи). щ
OH DKft .»щцэт^нп зртотщищш,
Dl« Deutsche Reioh3regierung und
dl« Regierung der Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken
geleitet топ de« “unache die Snehe des Friedens zrlschen Deutschland und der UdSSR zu festigen und ausgehend тот den grundlegenden Bestlsaungen
- г -
Kühlung miteinander bleiben, um sioh gegenseitig über Kragen zu informieren, die ihre gemeinsaomon Interei isen bergen.
Artikel IT.
Keiner der beiden Vertragsohliessenden Telle wird sioh sn Irgend einer Kfohtegrupplerung beteiligen, die sioh ■lttelber oder unmittelbar gegen den anderen
C¿<jL

cía*. V 2e^<-e/t***\^	'¿M-
'ССсЖ*'-Só ^.',сквозь время,фэндомы,молотов,Риббентроп,пакт,документы
Документ № 3. 
Секретный дополнительный протокол к Договору о ненападении между СССР и Германией. 23 августа 1939 г. Советский оригинал на русском языке. 
3
СЕКРЕТЕ^!	ЛРСЮли..
При подписании договора о ненападении между Германией и Союзом Советских Социалистических Республик нижеподписавшиеся уполномоченные обоих сторон обсудили в строго конфиденциальном порядке вопрос о разграничении сфер обоюдных интересов в Восточной Европе. Это обсуждение
ч
- с -
3.	Касательно его-востока Европы с советской стороны подчеркивается интерес СССР к Бессарабии. С германской стороны заявляется о ее полной политической незаинтересованности в этих областях.
4.	Этот протокол будет сохраняться обоими сторонами в строгом секрете.,сквозь время,фэндомы
Документ № 4. 
Секретный дополнительный протокол к Договору о ненападении между СССР и Германией. 23 августа 1939 г. Советский оригинал на немецком языке.
Geholtes Zusatzprotokoll
Aus Anlass der Unterzeichnung dos Kiohtangriffs-vertrnge3 zwischen dem Deutschen Reich und der Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken haben die Unterzeichneten 3evollmffchtigten der beider. Teile in streng vertraulicher Aussprache dio Frage der Abgrenzung der
6
Entwickelung geklffrt werden.
In Jeden. F*lle werden beide Regierungen diese Frage ic. 7ege einer freundschaftlichen Versündigung lösen.
3)	Hinsichtlich des Stldostens Europa3 wird von
das
sowjetischer Seite/Intere33e an 3es3arabicn betont. Von deutscher Seite wird das völlige politische
Документ № 5. 
Разъяснение к секретному дополнительному протоколу к Договору о ненападении между СССР и Германией. 28 августа 1939 г. Советский оригинал на русском языке.
?АЗ"ЯС:£.!/2 К "СЕКРЕТНОМУ ДСПСШИТЕ-Л&СиУ
ПРОТОКОЛУ" от 23 августа 1939 года.
3 целях уточнения первого абзаца п.2-го "Секретного Дополнительного Протокола" от 23-го августа 1939 года настоя:".им разъясняется, что этот абзац следует читать в следующей окончательно?, редакции, а именно:
"2.3
Документ № 6.
Разъяснение к секретному дополнительному протоколу к Договору о ненападении между СССР и Германией. 28 августа 1939 г. Советский оригинал на немецком языке.
11
*rlffuterun>: zum "Geheimen Zusatzirotokoll" vom 23 August 1939.
Zwecks Irffzisierung des ersten Absatzes des Punktes 2 des "Geheimen Zusatzprotokolls" vom 23 August 1930 wird hierdurch erl&utert, dass dieser Absatz in folgender endgültiger Fassung gelesen werden soll und zwar:
"2. Für den

Здесь мы собираем самые интересные картинки, арты, комиксы, мемасики по теме пакт (+3 постов - пакт)