Копия ножа для резки штоллена Августа Сильного на фестивале дрезденского штоллена.
Для начала, штоллен (нем. Stollen, от нем. Stolle — букв. «горбыль», также кри́стштоллен нем. Christstollen, в Дрездене разг. штрицель нем. Striezel) — традиционная немецкая рождественская выпечка из сочного, тяжёлого дрожжевого сдобного теста, в классическом рецепте это обильно посыпанный сахарной пудрой кекс с высоким содержанием пряностей, изюма, орехов и цукатов. Его овальная форма символизирует спелёнутого младенца Христа. Штоллен, как ремесленное пекарное изделие, имеет в Германии самую долгую традицию, уходящую корнями, по одной из версий, в саксонский Наумбург XIV века.
Курфюрст Саксонии Фридрих Август по прозванию "Сильный" (12 мая 1670 — 1 февраля 1733) был не только физически сильным человеком, но еще и любил штоллены.
В 1730 году к военным учениям под Цайтхайном, на которые было приглашено 24 тыс. высокопоставленных зрителей, он повелел придворному пекарю Иоганну Андреасу Цахариасу испечь гигантский штоллен для угощения гостей. Придворный пекарь привлёк к выполнению курфюршеского заказа сотню дрезденских пекарей, а печь для штоллена весом в 1,8 тонн возвёл барочный архитектор Маттеус Пёппельман. Печь на буковых дровах разогревали восемь дней. Готовый штоллен, для которого потребовалось 3600 яиц, 326 кувшинов молока и 20 центнеров пшеничной муки, разрезали специальным ножом длиной 1,6 м.
Начальник цеха валерианы
Директор производства
Водитель: Здравствуйте, я привез вам измельченный валериановый корень.
Начальник цеха:.Очень хорошо, положите здесь
В. Но его не много, меньше половины.
Н.Ц. Это не страшно.
В. Вообще ничего не страшно.
Н.Ц. И никогда.
В. Спросите, почему меньше половины?
Н.Ц. Спрошу. Почему?
В. Большую часть съели кошки.
Н.Ц. Это не страшно. Кошкам тоже нужно что-то есть.
В. Не страшно.
Директор: (орет) Где начальник валерианового цеха?! Отвечайте, почему вы постоянно не выполняете план?!
Н.Ц. Очень точно и своевременно поставлен вопрос.
Д. Где продукция?
Н.Ц. Вы не могли бы зайти к нам в цех, и прямо спросить нас об этом?
В. Он бы мог.
Д. Я не пойду больше в ваш обдолбанный цех!
Н.Ц. А вы, как в прошлый раз, респиратор наденьте.
Д. Страшно подумать, чем это может кончиться.
Н.Ц. Не страшно.
В. Вообще не страшно.
Н.Ц. Вам необходимо зайти к нам. Что-то необычное в составе корня валерианы.
Д. Что именно
Н.Ц. Вы же - главный валерианолог и валериановед страны. Вам и решать.
В. Респиратор наденьте. Вы в нем даже лучше выглядите.
Д. Хорошо, иду. Пришел, где тут у вас ваше не то
Н.Ц. Вот, пожалуйста, понюхайте.
Д. (нюхает) Вообще ничем не пахнет!
В. А вы респиратор снимите.
Д. (снимает респиратор, вдыхает глубоко) Аааах. Господи, как пахнет!
В. Еще один вдох!
Д. Божественно. Зачем вы просили меня зайти?
В. Кошки съели большую часть валерианового корня.
Д. Кошкам нужно что-то есть. Это не страшно
Н.Ц. Не страшно.
В. Вообще не страшно.