Прочел очень занятную книгу Альфреда Бестера Тигр!Тигр! и хочу поделится впечатлением,
Книга сначала показалась мне обычной, фантастика как фантастика, но продолжив чтение, я понял насколько ошибался
"...Из ярко освещенного подвального окна донесся невнятный хор голосов: — Господь мой пастырь...
— Христиане-подвальники! — воскликнул Фойл. Они заглянули в окно. Около тридцати верующих разных исповеданий праздновали Новый Год, справляя комбинированную и в высшей степени нелегальную службу.
XXIV столетие хотя и не отменило Бога, запретило организованную религию.
— Не удивительно, что дом превращен в крепость, — произнес Фойл. — С таким-то мерзким занятием... Посмотри, там и священник, и раввин, а та штука сзади — распятие... Идем."
В этой книге есть все кровь и насилие, разврат и философия, юмор и драма.
"Грязные картинки, сеньор? Христиане-подвальники — молятся, целуют крест? Очень мерзко, очень непристойно, сеньор. Развлеките своих друзей... заинтересуйте дам..."
Отдельного упоминания заслуживает сам главный герой, жестокий и тупой и одержимый местью. Именно месть служит толчком для Фойла и он начинает учится, при этом оставаясь жестоким дикарем."- Кто ты?
- Гулли Фойл меня зовут.
- Где ты?
- В глубоком космосе я живу.
- Куда ты направляешься?
- Смерть - мое назначение."
- Вы свиньи, вы. Вы гниете, как свиньи, и все. В вас есть многое, вы же довольствуйтесь крохами. Слышите меня, вы? у вас есть миллионы, а вы расходуйте гроши. У вас есть гений, а мыслей что у чокнутого. В вас есть сердце, а вы чувствуйте лишь пустоту... Вы все. Каждый и всякий.
Зеваки гулом и криками встречали появление знаменитых и почти знаменитых представителей кланов и семей. Те прибывали на автомобилях, на носилках, в каретах — любым способом приличествующего их положению передвижения. Престейн из Престейнов стоял у входа, серо-стальной, неотразимый, с улыбкой василиска на лице и встречал общество у порога своего открытого дома. Едва одна днаменитость скрывалась за экраном, как другая, еще более прославленная, появлялась в еще более диковинном экипаже.
Кола приехали на грузовике. Семейство Эссо (шесть сыновей, три дочери)
— в великолепном стеклянном грей-хаундовском автобусе. Буквально по пятам явились Грей-хаунды (в эдиссоновском электромобиле), что послужило предметом шуток и смеха. Но когда с мотовагонетки, заправленной бензином «эссо», слез Эдиссон из Уэстинг-хауза, завершив, тем самым, круг, смех на ступенях перешел в безудержный хохот.
Только гости приготовились войти в дом Престейна, как их внимание привлекла отдаленная суматоха. Грохот, лязг, стук пневматических поршней и неистовый металлический скрежет. Все это быстро приближалось. Толпа зевак расступилась. По дороге громыхал тяжелый грузовик. Шестеро мужчин скидывали с кузова деревянные балки. За грузовиком следовали двадцать рабочих, укладывающих балки ровными рядами. Престейн и его гости замерли.
По шпалам с оглушающим ревом ползла гигантская машина, оставляя за собой две полосы стальных рельсов. Рабочие с молотами и пневматическими ключами крепили рельсы к деревянным шпалам. Железнодорожное полотно подошло к дому Престейна широким полукругом и изогнулось в сторону. Ревущий механизм и рабочие исчезли в темноте.
— Боже всемогущий! — воскликнул Престейн. Вдали раздался пронзительный гудок. Из тьмы на освещенный участок перед домом выехал человек на белом коне, размахивающий красным флажком. За ним громко пыхтел паровоз с единственным вагоном. Состав остановился перед входом. Из вагона выскочил проводник и разложил лесенку. По ступеням спустилась элегантная пара — леди и джентльмен в вечерних туалетах.
— Я не надолго, — бросил проводнику джентльмен. — Приезжайте за мной через час.
— Боже всемогущий! — еще громче воскликнул Престейн.
Поезд с лязгом и шипением тронулся. Пара подошла к дому.
— Добрый вечер, Престейн, — сказал джентльмен. — Мне крайне жаль, что лошадь потоптала ваши газоны, но по старым нью-йоркским правилам перед составом до сих пор требуется сигнальщик с красным флажком.
— Формайл! — вскричали гости.
Прибытие сильнейших — доктрина Святого Дарвина. В вышей степени научно.