Подумал что может кому незнающему английский язык будет интересно все же понять мульт из вот этого поста http://scp.reactor.cc/post/3221270 . И решил попробовать себя в искусстве создания хардсаба, так как не смог понять как замутить субтитры к оригинальному ролику на ютубе. Я точно сабну и второй эпизод, так что жду критики относительно качества перевода, размера и цвета текста и т.д. Вторую серию уже переведу с учетом всей критики и пожеланий.
Четвёртая серия заключения. Выгружал чуть позднее обычного т.к. у меня теперь есть редактор. Так что, переводы теперь будут позже, но куда качественнее. (Ссылки на объекты, музыку, оригинал, меня и редактора в описании видео)
Бориспільський міськрайонний суд Київської області виніс перше в Україні судове рішення про булінг, ось тільки в ньому написано, що особа вчинила проти постраждалої... боулінг