Результаты поиска потегуэкранизация

Дополнительные фильтры
Теги:
экранизацияновый тег
Автор поста
Рейтинг поста:
-∞050100200300400+
Найдено: 136
Сортировка:

Блин... Помните непонятно что за черную тетку с дредами? Это типа Льет Кайнс...

Первые кадры «Дюны»

,Дюна,кино,экранизация,Дени Вильнев,Sci-Fi,art,арт
,Дюна,кино,экранизация,Дени Вильнев,Sci-Fi,art,арт

Отличный комментарий!

ну, Сардаукары прям радуют. Пол (Пауль) тоже не плохо смотрится, главное чтобы отыгрывал не хуже МакЛэхлана. А вот дистикомб какой-то... страйкбольный костюм, а не полностью герметизированный антигидратационный костюм (да еще и это повсеместное игнорирование покрытия головы в пустыне, но тут хоть видимость капюшона прикрутили)
,Дюна,кино,экранизация,Дени Вильнев,Sci-Fi,art,арт

Первый кадр грядущей экранизации от Дени Вильнёва

«Спіймати Кайдаша»

«Спіймати Кайдаша» — українська телесеріальна обмежена серія 2020 року. Телесеріал створений продакшн-компанією ПроКіно для телеканалу СТБ. Сценаристкою та виконавчою продюсеркою проєкту є Наталка Ворожбит. Серіал знято за мотивами повісті Івана Нечуй-Левицького «Кайдашева сім'я».

Прем'єра телесеріалу відбулася 2 березня 2020 року на телеканалі «СТБ». Після прем'єри першого сезону творець серіалу Наталка Ворожбит неодноразово заявляла, що це обмежена серія з закінченим сюжетом й вона не планує створювати другий сезон.
Події з книги перенесені у період 2000/2010-их років та додані багато нових сюжетних ліній.
Події телесеріалу відбуваються хронологічно з 2005 по 2014 роки, протягом 9 років у період вже після відновлення незалежності України у 1991 році. Основні сюжетні лінії торкаються віковічної проблеми протистояння двох поколінь однієї родини — покоління батьків та дітей. Водночас, сюжет телесеріалу містить в собі вкраплення політичних подій, які супроводжують життя головних героїв.

Огляд серіалу від "Geek Journal"

Саундтреком фільму стала здебільшого російськомовна попмузика 1990-их і ранніх 2000-их: пісня «Полюби меня такой» Наталі Могилевської, «Дым сигарет с ментолом» «Ненсі», «Снег» Ірини Білик і Філіпа Кіркорова тощо. Після показу телесерілу шоуранерка проєкту Наталка Ворожбит повідомила, що не жалкує про використання російськомовної попси у серіалі оскільки це «правда життя». Ворожбит також зізналася, що початково за задумом творців у першій серії також мала звучати одна з російськогмовних пісень гурту «Руки Вверх!», але цього так і не сталося оскільки через «фінансові» або «політичні» причини зараз українські серіалотворці практично не мають змоги купляти права на пісні російських виконавців (придбати права на пісню гурту «Ненсі» творці змогли виключно завдяки «спільним знайомим»).
Окрім російськомовних пісень у фільмі також звучить інструментальна композиція українського етно гурту «ДахаБраха» «Шо з-под дуба». Ця пісня раніше вже неодноразово використовувался у кінематографі, окрім іншого, в українському документальному фільмі «Не один вдома» (2013), в словацько-українському художньому фільмі «Межа» (2017), у епізоді другого сезону американського телесеріалу «Фарґо» (2017) та в інагураційному рекламному ролику бренду для гоління Девіда Бекхема House 99 (2018). За словами Наталки Ворожбит, вона хотіла б придбати більше пісень ДахиБрахи, однак цього не дозволив обмежений бюджет проєкту.
Окрім придбаних композицій, у серіалі також звучить спеціально скомпонована музика стилізована під «ДахуБраху».
У заявці на зйомки проєкту з робочою назвою «Кайдашева сім'я XXI» українська мова була зазначена як мова оригінальної версії. В кінцевому ж варіанті, майже всі герої серіалу розмовляють суржиком, а не чистою українською мовою; ще під час фільмування серіалу, творці повідомили що серіал знімається «смачним сільським суржиком». За словами шоуранерки проєкту Наталки Ворожбит, використання у серіалі майже виключно суржику (на додачу до суржику, у серіалі також звучить чиста літературна розмовна російська мова від деяких жителів міст), а не літературної розмовної української мови, зумовлене тим, що села Центральної України говорять суржиком. Окрім того, на думку Ворожбит, суржик допоміг акторам краще вжитися у свої ролі.

Перша серія на Youtube 

Всі інші можна подивитись тут: https://teleportal.ua/serials/stb/spiymaty-kaydasha

Впервые за время независимости Украины выйдет фильм, созданный по мотивам произведения Тараса Шевченко

12-го марта этого года впервые за время независимости Украины на киноэкраны выйдет фильм "Толока", созданный по мотивам баллады Тараса Шевченко «У тієї Катерини…», а ее сюжет охватывает 400 лет истории Украины. Михаил Илленко является и автором сценария, и сопродюсером. 
Идея фильма возникла у Илленка еще в 1967 году. В феврале 2013 года начались съемки.
«Наш фільм – це чотирьохсотрічна подорож хати Катерини просторами ризикованого землеробства за умов, несумісних з життям, у пошуках таємниці толоки. Толока має багато таємниць. Толока – не лише будівельний процес. Це стратегічний ресурс існування України навіть тоді, коли вона ще не називалася Україною». 
 Синопсис: У Тараса Шевченка есть баллада о том, как влюбились в Катерину трое козаков. Свой выбор Катерина доверила судьбе: пообещала стать женой тому, кто избавит из плена ее брата. Двое из трех козаков погибли, пытаясь выполнить условия договора, третьему удалось спасти брата, но брат Катерины оказался не братом, а ее любимым... Ждать «брата» Катерине в сюжете фильма придется не один век, старея и не теряя надежды.Этот рассказ, как притча, пролетает сквозь историю Украины, воспроизводит ее драматические и героические эпизоды. Каждое испытание разрушает дом Катерины. Но она упорно, как и многие поколения украинцев, снова и снова поднимает ее из руин. Возраст украинской хаты короткий - от войны к войне. Если бы не толока, не было бы где и встретить своего любимого. Благодаря толоке ниодна хата в Украине никогда не была «с краю», всегда в центре общины.
Вірш "У тієї Катерини...": http://taras-shevchenko.in.ua/virshi/u_tieyi_kateryny.html
Warner Bros показал логотип Dune Дени Вильнева

Отличный комментарий!

На ДТФе предложили кошерный русский вариант -
30 1-1 n,Дюна,экранизация,Sci-Fi,art,арт,Дени Вильнев
А причем тут зона?
,Дюна,экранизация,Sci-Fi,art,арт,Дени Вильнев
,Дюна,экранизация,Sci-Fi,art,арт,Дени Вильнев

Случай в книжном

Официальная экранизация вот этого комикса http://reactor.cc/post/3951146

Знакомьтесь - Лорд Витинари и Аркканцлер


В сериале "Стража" от BBC, рассказывающем о городской страже Плоского мира, обновили каст. На роль Патриция Хэвлока Витинари утвердили актрису Анну Чанселор, Аркканцлера Незримого Университета сыграет Джеймс Флит. 

Эксперименты с гормонами на одном лишь Витанири не окончились. Среди уже ранее названных актеров, также раскрыли исполнителей других эпизодических ролей, в частности: главу гильдии убийц Доктора Проблемса сыграет актриса Ингрид Оливер, Себя-Режу-Без-Ножа Достабля сыграет актриса Рут Маделей, а бывшего капитана стражи Джона Киля сыграет чернокожий актер Хаким Кае-Казим.

Отличный комментарий!

Да ёб их мать! Опять превратят хороший материал в баб, негров и пидарасов.
Готовится фильм о женских страданиях после контакта с Питером Пэном. 

Найден новый интересный подход к производству фильма по мотивам сказки про вечно юного мальчика Питера Пэна. В последнее время все художественные произведения на эту тему проваливаются и даже Disney не спешит снимать картину по мотивам мультика. 

Итальянская актриса Ливия де Паолис хочет написать сценарий и срежиссировать фэнтези под названием The Lost Girls, где снимутся Эллен Бёрстин, Эмма Томпсон и Гайа Уайз. 

The Lost Girls — экранизация одноимённого романа 2003 года. 

Сюжет рассказывает о четырёх поколениях женщин из семьи Дарлингов, которые страдают от психологических травм после приключений с Питером Пэном в Нетландии. Главная героиня повествования — Венди (де Паолис) — пытается восстановить своё творческое начало, видимо, уязвлённое общением с Пэном. 

Сам мерзкий мальчишка Питер уже положил глаз на Берри (Уайз) — дочку Венди. Матушка, естественно, должна уберечь своего ребёнка. 

Удивительно, что дело не дошло до сексуальных домогательств.

5 сентября состоится российская премьера фильма, экранизация манги Kingdom, Царство.

На западе имеет рейтинг R за сцены жестокости, длится ~134 минуты. Аудитория сайта IMBD.com  оценила фильм на ~ 8.3/10.

Пока что известно только об одном кинотеатре в котором будут показывать фильм.
Каро 11 Октябрь 

Показать/Скрыть

Трейлер 1 :





Трейлер 2 к сожалению на ютубе не  нашёл, потому только ссылками:


Официального русского перевода не имеет, поэтому вот:




Манга:


Здесь мы собираем самые интересные картинки, арты, комиксы, мемасики по теме (+136 постов - )