Результаты поиска потегуЩедрик

Дополнительные фильтры
Теги:
Щедрикновый тег
Автор поста
Рейтинг поста:
-∞050100200300400+
Найдено: 7
Сортировка:

Головні пісні незалежної України

А які пісні ви вважаєте визначними для України?
СЛУХ пропонує вам написати назву виконавця та пісні у формі на сайті https://slukh.media/texts/specials/vote-for-the-greatest-ukrainian-songs/ . Голосування триватиме до 13 серпня, а рейтинг із плейлістом буде опубліковано 16 серпня.

«Щедрик» зі словами, перекладені з української на англійську, а також з оригінальним українським текстом.

«Щедрик» був написаний українським композитором Миколою Леонтовичем на початку ХХ століття. Пісня базується на українській народній щедрівці. У 1921 році, пісню вперше почула американська аудиторія у виконанні Української республіканської капели в Карнегі-Холі. Пізніше Пітер Вільговський написав аранжування мелодії для оркестру та написав нові слова англійською, створивши «Колядку дзвонів». Оригінальний «Щедрик» Леонтовича співається акапельно змішаним хором у чотири голоси.


Ця мелодія - не лише найвідоміша українська в світі, але, напевно, й найстаріша в світі мелодія з популярних на сьогоднішній день, оскільки народилась ще в дохристиянські часи. І оспівується в ній прихід нового, щедрого року. 
“Щедрик” став популярним завдяки відомому українському композиторові Миколі Леонтовичу. Ця композиція - обробка давньої української новорічної щедрівки – на сьогоднішній день найвідоміша новорічна пісня в усьому світі в перекладі на англійську мову, що має назву “Колядка дзвонів” (“Carol of the Bells”).

,Моя Україна,разное,Щедрик,рождество,длиннопост,Пісні України,разная политота

Уперше “Щедрик” був виконаний хором Київського Університету у 1916 році в Києві, а 5 жовтня 1921 року “Щедрик” був вперше презентований на концерті в Карнегі Холі в Нью-Йорку.
У 1936 році Пітер Вільховський (також родом з України), який працював для радіо NBC, пише англійську версію слів до “Щедрика” - “Carol of the Bells”. Згодом пісня зазвучала у популярних кінофільмах “Гаррі Поттер”, “Сам вдома” та мультиплікаційному серіалі “Південний парк”.


Оригінальні інтерпретації твору робили відомі рок-гурти “Barenaked Ladies” та “Savatage”, а переробка пісні у стилі “техно-данс” від DJ Demonix наразі стала культовою класикою електронного андеграунду.

<object width="550" height="42"><param name="movie" value="http://embed.pleer.com/track?id=B2sbqiB5q80k6Br44"></param><embed src="http://embed.pleer.com/track?id=B2sbqiB5q80k6Br44" type="application/x-shockwave-flash" width="550" height="42"></embed></object> <br> <small>Прослушать или <a href="http://pleer.com/tracks/4680810wWFz" target="_blank">скачать SAVATAGE Christmas Eve бесплатно</a> на <a href="http://pleer.com/" target="_blank">Простоплеер</a></small>

Ну і найголовніше. В Україні прийнято щедрувати в січні. Але річ в тім, що Новий рік наші предки святкували з прибуттям весни, коли все прокидалося, все оновлявалося, відроджувалося. Тоді й співався Щедрик. Навіть в словах його говориться про приліт ластівочки, які, як ви певно розумієте, в січні не прилітають, нагадує користувач ЖЖ Котигорошко.
2010 року власну версію композиції “Щедрик” записав Олег Скрипка. Музичний запис відбувався в студії на території Печерської Лаври за участю музикантів «Лє Гранд Оркестру» і Тараса та Олі Чубай. 
Кліп реалізував режисер-мультиплікатор Степан Коваль, який створив справжнє новорічне міні-кіно, виконане в жанрі пластилінової 3D-анімації. Сценарій фільму, написаний професійним казкарем Сашком Лірником. 



Всем спасибо , всем бобра. Про политику не слова =)




Здесь мы собираем самые интересные картинки, арты, комиксы, мемасики по теме (+7 постов - )