Помню, помню. Долго бегала по Skyrim в поисках книги про деву, уж очень хотелось ее прочитать ))
а мне она раз 17 попадалась. так и не прочел.
Еще будучи сопляком читал её в морровинде.
"Вертихвостка: Разумеется, нет, добрый сэр! Я здесь только для того, чтобы убрать ваши комнаты.
Крантиус Колто: И это все, ради чего ты пришла, малышка? Мои комнаты?
Вертихвостка: Я в толк не возьму, на что вы намекаете, хозяин. Я всего лишь бедная Аргонианская девушка.
Крантиус Колто: Ну конечно же, моя пышечка. И очень хорошенькая. Такие сильные ноги и округлые бедра.
Вертихвостка: Вы смущаете меня, сэр!
Крантиус Колто: Не бойся. Со мной ты в безопасности.
Вертихвостка: Мне надо закончить уборку, сэр. Хозяйка мне голову оторвет, если я не закончу все вовремя!
Крантиус Колто: Уборку, да? У меня есть кое-что для тебя. Вот, отполируй мое копье.
Вертихвостка: Но оно такое большое! Это может занять у меня всю ночь!
Крантиус Колто: У нас с тобой полно времени, моя милая. Полно времени."
"Вертихвостка: Разумеется, нет, добрый сэр! Я здесь только для того, чтобы убрать ваши комнаты.
Крантиус Колто: И это все, ради чего ты пришла, малышка? Мои комнаты?
Вертихвостка: Я в толк не возьму, на что вы намекаете, хозяин. Я всего лишь бедная Аргонианская девушка.
Крантиус Колто: Ну конечно же, моя пышечка. И очень хорошенькая. Такие сильные ноги и округлые бедра.
Вертихвостка: Вы смущаете меня, сэр!
Крантиус Колто: Не бойся. Со мной ты в безопасности.
Вертихвостка: Мне надо закончить уборку, сэр. Хозяйка мне голову оторвет, если я не закончу все вовремя!
Крантиус Колто: Уборку, да? У меня есть кое-что для тебя. Вот, отполируй мое копье.
Вертихвостка: Но оно такое большое! Это может занять у меня всю ночь!
Крантиус Колто: У нас с тобой полно времени, моя милая. Полно времени."
..это первый том, а второй про выпечку:) .. гыгы..
АКТ VII, СЦЕНА II, ПРОДОЛЖЕНИЕ
Вертихвостка
О боги, ничего себе батон! Как же он влезет в мою печку?
Крантиус Колто
Мой батон пока даже не готов к выпеканию, дорогуша. Он еще должен взойти.
Вертихвостка
О, как бы нам его поднять поскорее? Что мне сделать?
Крантиус Колто
Ах, моя аргонианочка, какая же ты глупышка - используй руки.
Вертихвостка
Вы хотите, чтобы я его помесила? Вот так?
Крантиус Колто
Да-да, так.
Вертихвостка
Но что, если хозяйка меня поймает? Этот батон должен был насытить ее.
Крантиус Колто
Не надо страшиться, мой сладкий цветочек. Я утолю голод хозяйки чуть позже.
Вертихвостка
Хорошо, но, боюсь, моя печка еще не разогрелась. На это могут уйти часы!
Крантиус Колто
У нас с тобой полно времени, моя милая. Полно времени.
Вертихвостка
О боги, ничего себе батон! Как же он влезет в мою печку?
Крантиус Колто
Мой батон пока даже не готов к выпеканию, дорогуша. Он еще должен взойти.
Вертихвостка
О, как бы нам его поднять поскорее? Что мне сделать?
Крантиус Колто
Ах, моя аргонианочка, какая же ты глупышка - используй руки.
Вертихвостка
Вы хотите, чтобы я его помесила? Вот так?
Крантиус Колто
Да-да, так.
Вертихвостка
Но что, если хозяйка меня поймает? Этот батон должен был насытить ее.
Крантиус Колто
Не надо страшиться, мой сладкий цветочек. Я утолю голод хозяйки чуть позже.
Вертихвостка
Хорошо, но, боюсь, моя печка еще не разогрелась. На это могут уйти часы!
Крантиус Колто
У нас с тобой полно времени, моя милая. Полно времени.
Да я когда нашла первый раз не читала, решила, что потом успею. Ну а потом я не могла вспомнить где видела ее. Скайримские жители, наверное, были весьма возмущены, тем, что неизвестный объект шарится не по сундукам как обычно, а по книжным шкафам и тащит книжки. )))
а я все непрочитанные книжки тащил домой. у меня там был сундучок специально отведенный для книг. После приключений приятно было почитать книги в уютном доме теплых ветров перед очагом)
Никаких сундуков, только книжные полки! только расставление в алфавитном порядке и по цвету! только хардкор!
у книжных полок ограниченное количество вместимости, поэтому неудобно.
как же мне это знакомо,братишка
Палирует копье
Зря минусуете, это фраза из книги)
Приятно,что оценил)
ХОТЕТЬХОТЕТЬХОТЕТЬ! Что за мод такой!?
Что-то аргонианки как-то не торт)
А мне кажется, в данном контексте MAID — это "горничная".
"Похотливая аргонианская горничная". Или даже — "Похотливая горничная-аргонианка". Звучит логично.
"Похотливая аргонианская горничная". Или даже — "Похотливая горничная-аргонианка". Звучит логично.
Зато "Похотливая Аргонианская дева" каноничнее)
Было более, чем дохуя срачей фанатов на эту тему.
Таки да, имелась в виду горничная.
Таки да, имелась в виду горничная.
Maid или maiden--дева по-английски.Например в Dota 2 Crystal Maiden - Кристальная дева.
http://slovari.yandex.ru/maid/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4/
Ну и по контексту надо смотреть всегда, а не тупо в словарь.
Открываем книгу:
Lifts-Her-Tail
Certainly not, kind sir! I am here but to clean your chambers, БЛЯДЬ.
Ну и по контексту надо смотреть всегда, а не тупо в словарь.
Открываем книгу:
Lifts-Her-Tail
Certainly not, kind sir! I am here but to clean your chambers, БЛЯДЬ.
я б посмотрел
Осторожнее, станешь фурфагом! Хотя... у нас весело
Вступай в фурёвое братство. У нас есть печеньки.
Подрочил
Ещё большим намеком является отсутсвие копий в TES
подмечаем мелочи, верхний левый угол фу-ро-фап
*фус-ро-фап
Так кто использовал купон фшм
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться