Знаю, что боян, просто хотел поделиться моим любимым комиксом из Cyanide and happiness.
P.S. На английском, потому что адекватно на русский не перевести.
жирный плюс
-ааааа оборотень!
- я не оборотень,а когдаборотень. я просто хожу вокруг и говорю людям который час(время приключений бл*ть)
-Время всегда время.оно не меняется . Оно не поддается предупреждениям или объяснениям.
-спасибо почемоборотень
-курт воннегут сказал это
-спасибо ктобротень
- я не оборотень,а когдаборотень. я просто хожу вокруг и говорю людям который час(время приключений бл*ть)
-Время всегда время.оно не меняется . Оно не поддается предупреждениям или объяснениям.
-спасибо почемоборотень
-курт воннегут сказал это
-спасибо ктобротень
Вот именно из-за этой хуйни и не надо переводить
но с бля мужиком вроде норм получилось....или я не достаточно умен чтоб осознать что это хрень?
Основано на игре слов:
werewolf (оборотень) - Where (Где, *созвучно) wolf (волк)
Соответсвенно Whenwolf (when - когда), Whywolf (Why - почему), Whowolf (Who - кто). Именно поэтому перевод на русский бессмысленен, т.к. игра слов теряется, сучки.
werewolf (оборотень) - Where (Где, *созвучно) wolf (волк)
Соответсвенно Whenwolf (when - когда), Whywolf (Why - почему), Whowolf (Who - кто). Именно поэтому перевод на русский бессмысленен, т.к. игра слов теряется, сучки.
мы вас не звали кэп
Это забавно, что вы вдруг решили, что ваше мнение будет интересно
Иди работать в Ракосель. Там такие нужны.
аааа гдеборотень,
- я не гдеборотень
- я не гдеборотень
Так, например.
Whywolf тоже из время приключений.
попробуй тут http://joyreactor.com
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться