"elephant in the room" = "очевидная деталь, которую игнорируют"
Хорошо, а причём тут носорог?!
Хз.
Ну он не слон так что
Странно, я думал что открою комменты и там укажут что он близок к семейству слонов.
Вот и прочие ожидали увидеть слона, а там носорог.
Не знаю что там насчёт слона, но я с первого фрейма ожидал что кого-нибудь из окна офиса нахуй выкинут.
К слонам носороги отношения не имеют, хотя может быть раньше думали наоборот, зато приходятся дальними родственниками лошадям. Они тоже относятся к отряду непарнокопытных
Мне кажется это мета юмор. Тип дельфин и змея это "зрители" которые ожидали увидеть слона и лошадь после упоминания их в диалоге. Шутка в отсутствии шутки там где она предполагалась быть.
слоны насилуют и убивают носорогов
Типо носорог это слоновья лошадь, я думаю. Хз, ни разу не слышал
можно пойти на обед и продолжить совещание в столовой. получиться убить двух зайцев одним выстрелом.
Та ну, им бы взять быка за рога а не идти есть
Кажется Я понял...
Это обычная шутка с антропоморфными животными. Говорят какую нибудь поговорку или фразу где упоминается животное и потом показывают реакцию самого животного..
Как долго до меня это доходило
Ну всё правильно, это не "приколы для даунов" тут думать нужно. Я вот пока твоё комментарий не прочёл так шутку и не понимал.
P.S.: у носорожика даже пальцев нет( Кто-то помогает ему одеваться.
Странно что никого в окно не выкинули...
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться
П.С Почему не перевести "Я бы слона съел"? Не, понимаю скорее всего другая метафора но у нас говорят "съесть слона"