Итак, круг замкнулся.
(ANATOMY)
Ocelot anatomy
Кродётся.
Ok, but what about the anatomy of Meshuggah?
Пацана вооще можно убрать. Он не нужен.
Эх, век живи, век учись.
Месугаки - (японское メスガキ, вероятно, от 雌 (месу) "женщина" + ガキ (гаки) "отродье") - это дерзкая, дьявольская маленькая девочка (часто лоли), которая дразнит взрослых мужчин, обычно в вульгарной манере, иногда слишком распущенно.
Не знаю, может, вдруг тоже кто не знал.
Месугаки - (японское メスガキ, вероятно, от 雌 (месу) "женщина" + ガキ (гаки) "отродье") - это дерзкая, дьявольская маленькая девочка (часто лоли), которая дразнит взрослых мужчин, обычно в вульгарной манере, иногда слишком распущенно.
Не знаю, может, вдруг тоже кто не знал.
>雌 (месу) "женщина" + ガキ (гаки) "отродье"
лол, рунет как всегда жжот. mesu — это дословно самка, по отношению к человеческим женщинам применяется исключительно в сексуальном смысле. gaki — ребёнок. Вместе оно получается что-то вроде "распутная лоля", так что остальное описание верное
лол, рунет как всегда жжот. mesu — это дословно самка, по отношению к человеческим женщинам применяется исключительно в сексуальном смысле. gaki — ребёнок. Вместе оно получается что-то вроде "распутная лоля", так что остальное описание верное
А есть более мягкое kusogaki, которое впрочем может быть применимо не только к девочкам.
Но конечно с ガキ (гаки) "отродье" — проиграл.
Но конечно с ガキ (гаки) "отродье" — проиграл.
более мягкое?! по смыслу это что-то вроде "чёртов пиздюк!"
Не обязательно. Зависит от контекста.
>Но конечно с ガキ (гаки) "отродье" — проиграл.
Ты английское brat в переводчик вбей.
Ты английское brat в переводчик вбей.
Ничего вы не понимаете, mesugaki это female oyster
не все поймут, не все оценят.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться
Отличный комментарий!