Это в вашей не православной версии он "Little Miserable Pile of Secrets". А в оригинале там этого и рядом нет.
Тот случай когда английская озвучка подходит лучше.
С Дракулой ещё кому как, а вот над английским Рихтером только ленивый не потешался насколько он пресно свои фразы выдаёт. Как будто не с древним вампиром спорит, а зачитывает список покупок.
Английский текст даже написан как-то интересней. Более вычурный диалог что ли, даже если озвучка "на любителя".
А в японском там мелкие дебаты "Что движет человеком?" - "Жажда силы!" - "Нет, вера!" - "Нет, эта вера и вызвала жажду силы!" - "Нет, люди верили в Бобра и Дружбу! Контр-аргументы?" - "Мой, контр-аргумент - СДОХНИ".
А в японском там мелкие дебаты "Что движет человеком?" - "Жажда силы!" - "Нет, вера!" - "Нет, эта вера и вызвала жажду силы!" - "Нет, люди верили в Бобра и Дружбу! Контр-аргументы?" - "Мой, контр-аргумент - СДОХНИ".
О, Норио Вакамото Дракулу озвучивает. Это, кстати, же тот сейю, чьим голосом говорит папа Саша из оригинального Хеллсинга. У него настолько узнаваемые интонации, что с первых фраз слышно
https://shikimori.one/people/84-norio-wakamoto
https://shikimori.one/people/84-norio-wakamoto
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться