Фигасе. Я думал, bulette и на русском будет булетта, а она вона как - панцирница.
Фантом для Monster Manual'а 3,5 редакции так и переводили
Можно и так и этак
только не говоорите ему как хоббики перевели
"Ты чиво наделал"
Жаль что не завалил.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться