Иван Васильевич поменял профессию
Как речь его спокойна и мягка!
Мы ладим, отношений с ним не портя.
Прекрасная черта у старика
Так человечно думать и о черте.
Мы ладим, отношений с ним не портя.
Прекрасная черта у старика
Так человечно думать и о черте.
сюжеты Фауста не толькоту Гёте, но и подражание Гёте даже у нашеговсе (
У другого "нашего всё" - Булгакова - тоже имеются неслабые такие заимствования.
Дело не во в заимствованиях. Того же Гёте переводил Пастернак. Ну а сюжет о Фаусте- классика средневекового эпоса. Лермонтов, кстати, тоже. Так и называется "из Гёте"
Яковлев шикарен.
На Буншу-то как похож)
Игра актеров - супер.
А вот Пастернаковский перевод, при всём уважении, несколько проигрывает переводу того же Холодковского. Слишком много отсебятины...
А вот Пастернаковский перевод, при всём уважении, несколько проигрывает переводу того же Холодковского. Слишком много отсебятины...
Имел честь подержать в руках Фауста, и мельком посмотреть текст. Неужели актёру нужно было всё это выучивать? Ведь здесь нет места для манёвра или импровизации, если актёр не так прочитает строку или забудет её.
Это телеспектакль. Там можно ошибиться - переиграют. Где то читал, что на записи такого в 1955 актёр то ли помер, то ли инфаркт словил. Нашли похожего, налепили бороду, он и доиграл. Заметили уже в 90-х, при повторе.
Запоминание текста - это навык. Актёры его задрачивают всю жизнь. Ну и вдобавок есть суфлёры на подстраховке.
Зачастую, суфлёры задрачивают в смартфонах. И если стоишь на другой стороне сцены, то подсказку хрен услышишь.
В современных условиях суфлёр - это довольно крупный экран с медленно ползущим текстом.
Куб начинается с 5:35 в видео, если кому надо
Высший Артист. Таких больше не делают.
Что-то я финала не понял, с Генри то что? Кто в споре выиграл-то?
в оригинальной версии бог проигрывает или типо того, а в версии гёте он рефлексирует о жизни и заслуживает искупление и бог выигрывает. В этой адаптации всё неоднозначно, я так понимаю остается на взгляд зрителя.
В оригинальной? А что было до "Фауста"?
классическая немецкая легенда основанная на жизни Иоганна Георга Фауста
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%B0%D1%83%D1%81%D1%82_(%D0%BF%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%B6)
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%B0%D1%83%D1%81%D1%82,_%D0%98%D0%BE%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%BD_%D0%93%D0%B5%D0%BE%D1%80%D0%B3
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%B0%D1%83%D1%81%D1%82_(%D0%BF%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%B6)
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%B0%D1%83%D1%81%D1%82,_%D0%98%D0%BE%D0%B3%D0%B0%D0%BD%D0%BD_%D0%93%D0%B5%D0%BE%D1%80%D0%B3
Основано на реальных событиях...
Авантюрист, маг, алхимик, астролог прожил жизнь легендарно). Надо учиться)
Кайфовал, брал от жизни всё.
У тебя в голове
Иван Васильевич меняет сознание
Обожаю Фауста, почему некоторые люди называют его скучным, будто не слушают
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться