Это отсебятина локализаторов или они реально так говорят?
после надписей типо цой жив или отсылки на 12 стульев может и не отсебятина.
Так надписи же тоже могут локализаторы менять, вон татушки у проституток тоже все на русском (выглядит кринжово, когда играешь с английской озвучкой).
почему кринжово? Большой город, большое разнообразие национальностей
Зато проституки из России сразу :)
Почему кринжово? Приехала на заработки из СНГ.
Нет, сдпр вставляют отсылки на русскую субкультуру. "Родные" отсылки легко отличить от локализаторских, в родных русская речь не вызывает рвоты.
поляки же, нет?
Казахи
Да там в стаффе полно наших скорее всего.
Чехословаки какие-то.
Я пока носился по Найт Сити, услышал как бандюки грабили кого то... прибегаю туда и слышу "вы гангстеры" "нет мы русские" естественно на английском языке! Так что может и такое есть!
Глянь коммент ниже
это конечно странно но я эту же фразу слышал в другой ситуации!
Это мусорщики, в английской озвучке они говорят на русском. И, судя по тому, что я уже видел диалог из брата, скорее всего так изначально и было.
Еще в квесте «Фиксер, наемник, солдат, шпион» от двух телохранителей советского фиксера в фойе гостиницы звучит монолог из брата про силу в правде.
Вот именно оттуда этот диалог я и слышал.
остылка 1
остылка 2
остылка 2
"советского фиксера" в Киберпанке там что СССР ещё не развалился?
Нет.
Ну формально он развалился и пересоздался уже на новых условияъ
Настолько, что жизнь там получше чем Штатах
Про город это же не Брат2, так?
https://m.youtube.com/watch?v=i3nbYFm7MK4
https://m.youtube.com/watch?v=i3nbYFm7MK4
В тегах так и написано
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться