Блядь, долгой и счастливой тебе жизни, я то в запарках и подумать не смел что комикс выходит просто его сюда не переводят.
Оно живое, оказывается!
Да не оч. Последний кусок автор выложил 5-го сентября прошлого года, и всё обещал вернуться, но так пока и не судьба.
https://www.deviantart.com/vanheist/gallery/60766149/bomango-relaunch
https://www.deviantart.com/vanheist/gallery/60766149/bomango-relaunch
Ты не на том ресурсе смотришь. Автор идет к успеху.
А где смотреть то, собсна?
Воу, сюжет!
Несколько лет назад читал. но теперь уже даже как-то не интересно. Как с дразнилками про сталкер-2. Да и вникать по-новой лень уже
наааайс
Я никак толком вьехать не смог, даже тогда. То что на девиантарте было больше напоминало какие-то бессвязные обрезки из целой истории - без начала, без порядка чтения и с отсутствующими эпизодами. Оно есть где-нибудь, оригинал в смысле, в полном объеме и с нормальной стандартной системой навигации?
Он вроде как раз сначала просто стрипы делал без истории, а потом начал суръёзную историю с сюжетом делать
Так он же вроде сурьёзную историю с сюжетом уже раза 3 начинал делать =)
Спасибо огромное, что взялся, соскучился по комиксу
Эбать, только вот вчера про комикс вспоминал! Спасибо за подгон, чувак!
Этот комикс как эстафета - сначала я, потом он, теперь ты
Если я ничего не путаю последнего переводчика заминусили и на этом все переводы закончились
А так и было
Ну посмотрим, переводчиков лично я всегда плюсую, норм дело.
Ооо, да ладно. Много лет как забил на чтение перезапуска, потому что лесом дался мне этот перезапуск (как и многим остальным), который вдобавок за два года едва-едва куда-то продвинулся по сюжету. Там даже не было Хамса и Диди.
Вижу в кадре Хамса. Значит, Диди тоже уже появилась в новом сюжете?
Вижу в кадре Хамса. Значит, Диди тоже уже появилась в новом сюжете?
Держи в курсе, мудак.
Наверное опытные люди немного по головке мне постучат, но всё равно немного насоветую.
1) Лучше бы сменить шрифт. У это слишком большое пространство между символами, из-за чего его неудобно читать, да и вдобавок из-за этого съедается место и в без того небольших баблах. От себя рекомендую взять на вооружение Wild Words Roman, как наиболее универсальный. Или можешь поискть шрифт себе по душе тут: https://newilluminati.ucoz.ru/forum/5-261-2
2) Немного поработай над центровкой текста, а то у тебя в паре мест он ушёл сильно вверх (хотя, скорее всего, дело в шрифте).
3) Компонуй текст так, чтобы он не вылезали за пределы бабла и не располагался очень близко к его краям. При этом не допускай появления так называемых “ёлочек” (это когда длина каждой строки постоянно скачет), а подгоняй текст под форму бабла.
4) Не боись переносить слово на новую строку, если оно не влезают в бабл. Только старайся не допускать переноса слова более одного раза, как и использование переноса на каждой строке, без особой на то надобности.
5) Рекомендую включить Висячую пунктуацию. Грубо говоря, текст становится более центрированным, но нужно компенсировать часть знаков препинания, а именно: …; ?; !; ?!; !!!. Точка, запятая, кавычки ("" и «») и тире компенсировать не нужно. Для компенсации есть два варианта: в начале строки, в конце которой стоит один из ранее указанных знаков препинания, поставить необходимое количество пробелов (1-3 в зависимости от знака/знаков) или поставить в начале строки тот же знак/знаки и подкрасить его под цвет фона.
Нюанс: если перед кавычками ( " или ») поставить точку, то висячая пунктуация сбивается и в начале строки нужно поставить точку и кавычки для компенсации.
6) Не оставляй в баблах остатки оригинального текста, это я про “HAMS!”, “?!”, “…”. Ибо заметна разница между шрифтами, да и оставлять непереведённый текст не есть хорошо.
7) Аккуратней с чисткой баблов.
8) Вообще, по правилам русского языка нужно пользоваться кавычками-ёлочками («»), а не кавычками-лапками (""), но тут на твоё усмотрение.
9) Не забывай про точки.
Вообщем, как-то так. Ты молодец, переводи дальше и успехов.
1) Лучше бы сменить шрифт. У это слишком большое пространство между символами, из-за чего его неудобно читать, да и вдобавок из-за этого съедается место и в без того небольших баблах. От себя рекомендую взять на вооружение Wild Words Roman, как наиболее универсальный. Или можешь поискть шрифт себе по душе тут: https://newilluminati.ucoz.ru/forum/5-261-2
2) Немного поработай над центровкой текста, а то у тебя в паре мест он ушёл сильно вверх (хотя, скорее всего, дело в шрифте).
3) Компонуй текст так, чтобы он не вылезали за пределы бабла и не располагался очень близко к его краям. При этом не допускай появления так называемых “ёлочек” (это когда длина каждой строки постоянно скачет), а подгоняй текст под форму бабла.
4) Не боись переносить слово на новую строку, если оно не влезают в бабл. Только старайся не допускать переноса слова более одного раза, как и использование переноса на каждой строке, без особой на то надобности.
5) Рекомендую включить Висячую пунктуацию. Грубо говоря, текст становится более центрированным, но нужно компенсировать часть знаков препинания, а именно: …; ?; !; ?!; !!!. Точка, запятая, кавычки ("" и «») и тире компенсировать не нужно. Для компенсации есть два варианта: в начале строки, в конце которой стоит один из ранее указанных знаков препинания, поставить необходимое количество пробелов (1-3 в зависимости от знака/знаков) или поставить в начале строки тот же знак/знаки и подкрасить его под цвет фона.
Нюанс: если перед кавычками ( " или ») поставить точку, то висячая пунктуация сбивается и в начале строки нужно поставить точку и кавычки для компенсации.
6) Не оставляй в баблах остатки оригинального текста, это я про “HAMS!”, “?!”, “…”. Ибо заметна разница между шрифтами, да и оставлять непереведённый текст не есть хорошо.
7) Аккуратней с чисткой баблов.
8) Вообще, по правилам русского языка нужно пользоваться кавычками-ёлочками («»), а не кавычками-лапками (""), но тут на твоё усмотрение.
9) Не забывай про точки.
Вообщем, как-то так. Ты молодец, переводи дальше и успехов.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться