Ну в инглише тоже присутствуют всякие обороты вроде "she loves me not". Но предложения да, не такие длинные.
То хуйня,а вот сложные слова из нескольких слов у меня сосед по общаге учил немецкий ото пиздец ты можешь не знать слово тебе его надо разбить на куски в голове и каждое слово узнать в лицо чтоб понять что за фигню они слепили
Да вот эта хуйня
Ага, ну в противовес надо сказать, что немецкий довольно читабельный язык. И если к примеру такие как я, которые совсем дойчем не владеют, начнут читать на вывеске "фус боден шлейф машинен верлих" то скорее всего носители языка меня поймут. Ну так то да, выглядит как заклинание на вызов ультра демона.
Шляйф и ферляй.
а разве V не тает Ф только в начале слова?
Флюггегенхамен, флюгенпозитамен флю АААААААА!
Раньше тащился от Рамштайна, гуглил тексты их песен, чтобы подпевать и вот как-то потихоньку научился более-менее читать по-немецки. Нихуя не понимаю, конечно, но хотя бы прочесть плюс-минус смогу
Аренда шлифовальных машин для полов. На русском таки сложнее получается.
как насчет немного 2007-го
А так же papa roach - she loves me not
У японцев такая же фигня. Есть байка, что кто-то из сёгунов, говоря речь своим генералам, понял по их лицам, что они недовольны будут и в последний момент изменил смысл предложения на противоположный
хитрый жук
Последний, скорее, смотрит как-то недовольно, и в то же время грустно и с недоумением.
"не очень"
Узнаю любимый казахстан
"... но, хуй"
т.е. правильно "капут нихт?"
ich bin kapitulieren nicht
Энцеклоп уже все пояснил!
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться