Чего я завтычил. А где он это угрожал?
Он заранее.
Частично проёбан перевод, частично смысл. У Лорда не просто дневник, а "student planner" т.е. дневник в школьном значении, куда записываются планы как учиться, чему и что для этого делать, а не заметки типа «Нассал под кресло. Хорошо!». И записывает он туда "Threaten to kill teacher" что прямо переводится как "угрожал убить учителя", но литературно скорее обозначает "До смерти запугал учителя" и когда Лорд это сделает – поставит галочку. Учитель запуган, теперь будет учить открывать порталы.
Смысл концовки в том, что Лорд поверил Вирму что Курочка Джанет не будет его учить и теперь собирается начать обучение с того, что будет её запугивать… Пожелаем ему удачи ;)
Смысл концовки в том, что Лорд поверил Вирму что Курочка Джанет не будет его учить и теперь собирается начать обучение с того, что будет её запугивать… Пожелаем ему удачи ;)
Как же круто, что есть люди приносящие в комменты оригиналы.
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться