Обрезать на треть? Какой-то еврейский подход...
удалили коммент а ответ остался?
Комикс обрезан на треть. "...cropped off the third panel" - обрезана третья панель.
правильный перевод: отрезать третью панель, а не на треть
Перевод я привел в конце коммента.
В начале было разъяснение.
В начале было разъяснение.
Гарфилд
гарфилд минус гарфилд
гарфилд минус третья панель
гарфилд минсу гарфилд минус третья панель
гарфилд минус гарфилд
гарфилд минус третья панель
гарфилд минсу гарфилд минус третья панель
Жизненно то как, аж понедельнечной депрессией повеяло.
Гарфилда без текста забыл.
Лучше бы вместо моркови дали бы ему еще немного волшебных слив.
да, это работает
Ч͕͍̥̩͡͠о̧̯͞ͅ ̜̘̹͚̰͈ͅͅз̸̛̙̰а̺̼͔ ̩̤͓͜х̱̞͕̺͢у̵̳̘й̡̝̭̯̫̬͔̜͢͠н̝͚я̘̠͙̹͚͇̣̻ ̡͕̭͍̩̘͚н̼͔͇͕͠а̨̢̬̖̜͖̱̩͟ ̧̞̩͈̦к̸̬̺͘а҉̩̘р̸̘͚̠̻̥т̮̩̺̦͓͚̥͈и̢̤̲͔̜̗́̕н̠̜̞̣͇ќ͇͍̮͇͖͕͕̩е͍̯̭̺̦͉̜͕̩͝?̯̱
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться