И получился Nioh
Кто умеет в польский? Что там написано?
«Шо то - зло, шо это»
Нахер гугель, сейчас переведу.
Ситуация вокруг японских игр действительно полна сюрпризов.
Вскоре после релиза Wiedźmin 3: Dziki Gon я впервые посетил Японию. В то же время я увидел, что японские гамеры – реальные задроты со своей атмосферой, и прибалдел с этого. Релизя нашего Бичика, пришлось превозмочь две главные трудности. Во-первых, игори больших белых людей сильно отличаются от того, что привыкли кушать дикие азиаты. Ну а во-вторых, с этой игрулей мы вкатились на сосноли впервые, поэтому многие японцы про Герку из Ривии ничего не слышали. Говоря по правде, я слегка кипишировал на тему, зайдёт ли это у японских задротов. Герка слегонца смахивает на эдакого ронина из самурайского эпоса, но с другой стороны многие его приключения проистекают из славянской мифологии, хорошо знакомой японским геймерам (Серьёзно? Первый раз об этом слышу – прим. переводчика).
Прошло несколько месяцев с момента релиза, и сегодня мы гордимся тем, что получили от японских гамеров премию «Выбор пользователей». Мы рады, что наш storytelling зашёл в Японии. От лица студии, благодарю всех, кто за нас голосовал. В самом деле, большое спасибо!
У нас приготовлен небольшой подарок для японских японцев. Это Герка в стиле «ронин» (И чо? Ну охуеть теперь. – прим. переводчика)! было бы хорошо, если бы вам понравилось, вам ведь понравилось, сука, да?
/Адам Бадовски, самый главный в CD PROJEKT RED.
Ситуация вокруг японских игр действительно полна сюрпризов.
Вскоре после релиза Wiedźmin 3: Dziki Gon я впервые посетил Японию. В то же время я увидел, что японские гамеры – реальные задроты со своей атмосферой, и прибалдел с этого. Релизя нашего Бичика, пришлось превозмочь две главные трудности. Во-первых, игори больших белых людей сильно отличаются от того, что привыкли кушать дикие азиаты. Ну а во-вторых, с этой игрулей мы вкатились на сосноли впервые, поэтому многие японцы про Герку из Ривии ничего не слышали. Говоря по правде, я слегка кипишировал на тему, зайдёт ли это у японских задротов. Герка слегонца смахивает на эдакого ронина из самурайского эпоса, но с другой стороны многие его приключения проистекают из славянской мифологии, хорошо знакомой японским геймерам (Серьёзно? Первый раз об этом слышу – прим. переводчика).
Прошло несколько месяцев с момента релиза, и сегодня мы гордимся тем, что получили от японских гамеров премию «Выбор пользователей». Мы рады, что наш storytelling зашёл в Японии. От лица студии, благодарю всех, кто за нас голосовал. В самом деле, большое спасибо!
У нас приготовлен небольшой подарок для японских японцев. Это Герка в стиле «ронин» (И чо? Ну охуеть теперь. – прим. переводчика)! было бы хорошо, если бы вам понравилось, вам ведь понравилось, сука, да?
/Адам Бадовски, самый главный в CD PROJEKT RED.
На счет славянской мифологии не уверен, но точно знаю, что они балдеют от скандинавской мифологии, валькирии это вот все.
Ебать, я думал это миф(люди знающие эльфийский)
конечно миф. написал отсебятину и выдает за перевод - ведь эльфийский никто не знает, а значит никто его не поймает
Второй ведьмак на консолях выходил (ну на коробке точно выходил).
Да, там написано про первый раз на Play Station, но я решил, что пека-боярину не по рангу разбираться в сортах соснолей.
Врага нужно знать в лицо. = )
давно ли 薄い стало означать "хорошо "? как раз наоборот (и тогда все сходится и логично).
ほ…ほんとうね!悪夢のようね!先輩、教えてくれてありがとう
"Спасибо за ваши деньги" честнее звучит, гугль выхватил самую суть.
Спасибо, Шеп. Судно вновь в твоем распоряжении
А командор выздоровеет?
И две катаны у Волчьего Самурая. Одна против ронинов неверных, зло творящих. Другая, серебряная, против демонов нечистых. Навроде они, тенгу или пикачу.
тэнгу хорошие, против они тогда уж
Для "хороших" есть третий меч.
Вряд ли Ронины могут быть неверными. Они же уже самураи без хозяина. Разве что неверен самому себе
Против Ронинов, что сошли с пути Бусидо.
Нифига не понятно, видно всю душу вложил
Чтобы написать коммент, необходимо залогиниться